Skip to content Skip to navigation menu

Articles

MAINTENANCE BREAK
31.12. 00:00
–1.1.2019 12:00

  Read more
Added  Dec 19, 2018  in category  Current

eMetro will be temporarily unavailable due to maintenance work

31.12. klo 00:00 – 1.1.2019 12:00

We appreciate your patience when improving our services.

Ordering at Christmas and New Year’s time

Ordering at Christmas and New Year’s time

Please notice the exceptional ordering dates and Metro Cash & Carries’ opening hours during Christmas and New Year’s time.  Read more
Added  Dec 11, 2018  in category  Current

Please notice the exceptional ordering dates and Metro Cash & Carries’ opening hours during Christmas and New Year’s time. If you have any questions, please do not hesitate to contact your own Wholesale Manager or our customer service 0200 50 200.

Check out Metro Cash & Carries’ opening hours here.

Oletko sinä Vuoden Kokki tai Vuoden Tarjoilija 2019?

Oletko sinä Vuoden Kokki tai Vuoden Tarjoilija 2019?

Olemme mukana valitsemassa uutta Vuoden Kokkia ja Vuoden Tarjoilijaa 4.–6.4.2019 Kevätmessuilla Helsingin Messukeskuksessa.   Read more
Added  Nov 15, 2018  in category  Current

Olemme pääkumppanina mukana valitsemassa uutta Vuoden Kokkia ja Vuoden Tarjoilijaa 4.–6.4.2019 Kevätmessuilla Helsingin Messukeskuksessa.

Kilpailut järjestetään ensimmäisen kerran kaikille avoimessa yleisötapahtumassa, mikä antaa myös muille kuin ammattilaisille mahdollisuuden tutustua suomalaiseen ravintolahuippuosaamiseen.

Kilpailun hakuaika on 15.11.2018–15.1.2019. Ennakkotehtävien perusteella valitaan kumpaankin kilpailuun 15 semifinalistia ja 16. semifinalisti Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija Facebook-sivujen Villikortti-kilpailujen kautta. Kumpaankin finaaliin jatkaa kahdeksan kilpailijaa. Semifinalistit julkaistaan maaliskuussa 2019.

Kilpailuun voivat osallistua kaikki myös ulkomailla ammatikseen ravintola-alalla työskentelevät Suomen kansalaiset. Kilpailun aiemmin voittaneet eivät voi osallistua kilpailuun. Kilpailukieli on suomi.

Katso tarkemmat hakuohjeet vuodenkokki.fi ja vuodentarjoilija.fi.

Logistiikkakeskukselle LEED Gold -sertifikaatti

Logistiikkakeskukselle LEED Gold -sertifikaatti

Uusi logistiikkakeskuksemme on saanut LEED Gold -ympäristösertifikaatin kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesta rakentamisesta.   Read more
Added  Nov 21, 2018  in category  Current

Uudelle logistiikkakeskuksellemme on myönnetty LEED Gold -ympäristösertifikaatti kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesta suunnittelusta ja rakentamisesta. Logistiikkakeskus on toinen LEED Gold-tason saavuttanut logistiikkarakennus Suomessa.

Kansainvälisessä LEED-sertifiointijärjestelmässä (Leadership in Energy and Environmental Design) arvioidaan tilojen, rakennusten ja alueiden ympäristöominaisuuksia. Gold-taso saavutettiin muun muassa lähellä valmistettujen rakennusmateriaalien ja vähäpäästöisten pintamateriaalien käyttämisestä, tehokkaista vesikalusteista sekä energiatehokkuutta parantavasta lauhdelämmön talteenotosta. Vaihtoehtoisen työmatkaliikkumisen tukemiseksi pihalle rakennettiin polkupyöräparkki ja sähköautojen latauspisteitä.

Kiinteistön omistaa Aberdeen Asset Managementin hallinnoima kiinteistörahasto, ja sen on rakentanut YIT. Osana vastuullisuustyötämme olemme käynnistäneet toimenpiteet LEED EB -ympäristöluokituksen saavuttamiseksi.

LEED for Existing Buildings: Operations & Maintenance (LEED EB) on kiinteistön käytön ja ylläpidon luokitusmenettely, jossa todennetaan mm. rakennuksen ympäristötehokkuutta sekä terveellisyyttä ja turvallisuutta.

Hankkeen yhteistyökumppanina toimii Green Building Partners, joka on vastannut myös LEED Gold -sertifikaatin hakemisesta.

Suomi kisaa Lyonissa toisena kilpailupäivänä

Suomi kisaa Lyonissa toisena kilpailupäivänä

Suomen joukkue kisaa Bocuse d’Orin finaalissa toisena kilpailupäivänä, keskiviikkona 30. tammikuuta.   Read more
Added  Oct 22, 2018  in category  Current

Suomen joukkue kisaa Bocuse d’Orin finaalissa toisen kilpailupäivän ensimmäisenä joukkueena keskiviikkona 30. tammikuuta.  

Ismo Sipeläinen ja hänen assistenttinsa Johan Kurkela harjoittelevat täysipäiväisesti maailman arvostetuimman kokkikilpailun, Bocuse d’Orin finaaliin. Tavoitteena on sijoittua palkintosijoille Lyonin finaalissa tammikuun lopussa 2019.

Uutena valmentajana on aloittanut Michelin-tähtiravintola Demon sekä ravintola Ultiman ravintoloitsija, Ultiman keittiöpäällikkö Tommi Tuominen. Valmennusryhmässä jatkaa Vuoden Kokki 2018 Kalle Tanner, joka avaa oman paikan, ravintola Nuden Helsingissä lokakuussa. Tanner työskentelee keittiöpäällikkönä Nudessa.

Sipeläinen ja Tuominen ovat työskennelleet aiemmin yhdessä Finnjävelissä. Tuominen pitää Sipeläisen vahvuuksina kykyä hahmottaa makuja ja rakenteita sekä rauhallisuutta kisatilanteessa.

Vatiannoksen raakaa-aineena maitovasikan kare

Vatiannoksen pääraaka-aineena on maitovasikan kare, jonka seuraksi tulee valita vasikan sisäelimiä, esimerkiksi kateenkorvaa, maksaa tai munuaista. Vasikankare tulee esitellä luiden kanssa korkeintaan kahdessa osassa. Lisäksi vatitehtävässä tuodaan esiin kilpailijan maan identiteettiä sekä ruoassa että muotoilussa.

– Tehtävänä on tarjota klassikkoa kunnioittava annos modernilla näkemyksellä. Tämä on mieluinen haaste, sillä klassikoiden muokkaaminen on kiinnostavaa. Lähdemme nyt valmennustiimin kanssa etsimään sellaisia klassisia makuja ja yhdistelmiä, jotka ovat helposti muokattavissa hienovaraisesti ja tyylikkäästi suomalaisuutta henkiväksi kokonaisuudeksi, Sipeläinen kertoo.

Bocuse d’Or on maailman arvostetuin kokkikilpailu, joka on järjestetty vuodesta 1987. Kilpailukaudella 2018–2019 Euroopan osakilpailut pidettiin kesäkuussa Torinossa, jossa Suomi tuli neljänneksi ja sai parhaan vadin erikoispalkinnon. Loppukilpailut järjestetään tammikuussa 2019 Lyonissa. Suomi on ollut mukana Bocuse d’Orissa 13 kertaa. Paras sijoitus on nyt kisaavan joukkueen presidenttinä ja Suomen tuomarina toimivan Matti Jämsénin 4. sija vuonna 2015. Vastuullinen kilpailujärjestäjä Suomessa on Suomalaisen ruokakulttuurin edistämissäätiö ELO-säätiö.

Bocuse d'Or Academyn pääyhteistyökumppanit 2018–2019 ovat Wihurin Metro-tukku, HKScan ja Davanti Finland sekä yhteistyökumppanit Arla, Tallink Silja, Vihannespörssi, Arvo Kokkonen, Fredman ja E Ahlström, Medanta, Perho Liiketalousopisto, Haaga-Helia, Aalto Yliopisto, Sieni Honkonen, Polar ja Kavika.

#alassamukana @wihurin_metrotukku @bocusedorfinland #bocusedor #roadtolyon #teamfinland #ismosipeläinen

Ammattilaisten käsistä parasta pöytään

Ammattilaisten käsistä parasta pöytään

Laadukkaat Well Beef -pihvituotteet on suunniteltu fastfood-ketjujen tarpeisiin.  Read more
Added  Dec 3, 2018  in category  Current

Turkulainen Kaivon Liha Kaunismaa Oy / Well Beef Ltd on 50-vuotias naudanlihan tukkukauppaan keskittynyt yhtiö. Tinkimättömästä laadustaan tunnetun yhtiön Well Beef -tuoteperhe on suunniteltu fastfood-ketjujen tarpeisiin.

Well Beef -pihvituotteissa käytetään ainoastaan tuoretta naudanlihaa, joka leikataan käsin ja jauhetaan Suomessa. Alan huipputeknologialla valmistetut ja heti raakapakastetut pihvimme säilyttävät siksi raikkaan lihan makunsa ja tasaisen Premium-laatunsa pöytään asti.

WELL BEEF SPECIAL

Well Beef Special Täyslihapihvit ovat 100 % kotimaista naudanlihaa. Käsintehdyn näköiset ja oloiset pihvit sopivat erinomaisesti esimerkiksi fast casual -ravintoloihin sekä à la carte -annoksiin.

WELL BEEF TÄYSLIHAPIHVIT

Well Beef Täyslihapihvit on valmistettu tuoreesta, käsin leikatusta 100 % naudanlihasta. Ammattilaisten kädenjälki näkyy ja maistuu pihvien lihapitoisuudessa, joka on peräti 99,6 %. Aidosti lihaisat, miedosti maustetut ja irtopakastetut Well Beef Täyslihapihvit ovat parila- tai pannukypsennystä vaille valmista, täysipainoista ja mehevää herkkua moneen käyttöön.

Tutustu uuteen Special Täyslihapihviin

6408191000757 Well Beef Special Täyslihapihvi 120g

Christmas Greetings

Christmas Greetings

Thank you for your cooperation. Best Wishes for the Holiday Season and a Happy New Year.  Read more
Added  Dec 3, 2018  in category  Current

Thank you for your cooperation. Best Wishes for the Holiday Season and a Happy New Year.

We present our Christmas greetings in a form of donation to the Christmas Party of Veikko and Lahja Hursti Association.
 

Tervetuloa Tukku tutuksi -tapahtumaan

Tervetuloa Tukku tutuksi -tapahtumaan

Tervetuloa kuulemaan päivittäistavara-alan tukkukaupan murroksesta ja tulevaisuuden näkymistä.  Read more
Added  Nov 6, 2018  in category  Current

Järjestämme Suomen Yrittäjät ry:n jäsenille Tuttu tutuksi -tapahtumia Metro-pikatukuissa marraskuussa Joensuussa, Kuopiossa, Lappeenrannassa, Oulussa, Porissa, Tampereella, Kokkolassa ja Raumalla. Tule tutustumaan ja nauttimaan aamiaista/iltapäiväkahvia/pientä purtavaa kanssamme.

JOENSUU to 29.11. klo 8.30–10.30, os. Teollisuuskatu 14, 80100 Joensuu. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle mervi.nissinen@wihuri.fi pe 23.11. mennessä.

KUOPIO pe 30.11. klo 10–12, os. Leväsentie 5, 70700 Kuopio. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, petri.haatainen@wihuri.fi pe 23.11. mennessä.

LAPPEENRANTA ti 27.11. klo 8.30–10, os. Myllymäenkatu 29 A, 53550 Lappeenranta. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, outi.ripatti@wihuri.fi ma 19.11. mennessä.

OULU ke 21.11. klo 9–10, os. Voudintie 5, 90400 Oulu. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, jani.heino@wihuri.fi ke 14.11. mennessä.

PORI to 15.11. klo 14–15.30, os. Tavaratie 5, 28130 Pori. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, matti.moisio@wihuri.fi ma 12.11. mennessä.

TAMPERE ke 21.11. klo 15–17, os. Mäntyhaantie 10, 33800 Tampere. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, tiina.vikman@wihuri.fi ke 14.11. mennessä.

KOKKOLA to 29.11. klo 14–15, os. Patamäentie 1, 67100 Kokkola. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, ari.hjerppe@wihuri.fi pe 23.11. mennessä.

RAUMA to 29.11. klo 18–20, os. Kairakatu 5, 26100 Rauma. Ilmoittaudu pikatukkupäällikölle, hanna.makila@wihuri.fi pe 23.11. mennessä.

Lisätietoa aluejärjestöltäsi / aluejärjestöjen nettisivuilta.

Chefstein-palvelu mahdollistaa tiedolla johtamisen ravintola-alalla

Chefstein-palvelu mahdollistaa tiedolla johtamisen ravintola-alalla

Fredman Professional Kitchenin kehittämä uusi Chefstein-palvelu tuottaa ja analysoi tietoa keittiön eri prosesseista.  Read more
Added  Nov 19, 2018  in category  Current

Kotimaisen ammattikeittiöalan toimijan Fredman Professional Kitchen Oy:n kehittämä uusi Chefstein-palvelu tekee tiedolla johtamisen mahdolliseksi myös ravintola-alalla. Tuottamalla ja analysoimalla tietoa keittiön eri prosesseista, uusi palvelu tehostaa ravintolan liiketoiminnan johtamista ja tarjoaa samalla keittiömestarille mahdollisuuden keskittyä luovuuteen ja asiakaskokemukseen.

Chefstein on uusin ja kolmas osa Fredman Professional Kitchenin älykkäiden keittiöiden kehittämiseen rakentamaa Food Tech -palvelukokonaisuutta. Kokonaisuuteen kuuluvat myös Fredman Pro -palvelu, joka mahdollistaa ammattikeittiön omavalvonnan mobiilisovelluksen avulla sekä keittiötiedon keräämisen automatisoinut Kitchen Robo -palvelu.

Fredmanin kehittämä Chefstein-palvelu edustaa uudenlaista suomalaista ruoka-ajattelua, johon kuuluu keitto-osaamisen ja raaka-aineiden lisäksi myös huipputeknologian mahdollistama ensiluokkainen ruokaturvallisuus, vastuullisuus ja kestävät ympäristöarvot. Palvelu kokoaa yhteen kaiken keittiön ruokaturvallisuuteen, ruokahävikkiin, hygieniaan ja energiankulutukseen liittyvän tiedon, analysoi sen ja esittää tulokset visuaalisessa muodossa. Tuloksia voidaan seurata yksittäisen ravintolan tai kokonaisen ravintolaketjun tasolla.

Fredman muuttaa keittiödatan tyytyväisiksi asiakkaiksi

Älykkään keittiön seuraavana askeleena Chefstein mahdollistaa jo nyt esimerkiksi ruokahävikin määrän reaaliaikaisen vertaamisen ravintolaketjun muihin ravintoloihin ja toimialan keskiarvoon tai vaikkapa koko ketjun euromääräisen energiankulutuksen seuraamisen ja analysoinnin. Avoimena järjestelmänä Chefstein on mahdollista yhdistää mihin tahansa keittiötietoa keräävään lähteeseen. Näin se voi seurata mitä tahansa keittiön tai ravintolan prosesseihin liittyvää toimintaa: ruokatrendejä, asiakastyytyväisyyttä tai vaikkapa keittiöhenkilöstön hyvinvointia.

Chefstein ei ainoastaan tuota ja kokoa tietoa, vaan analysoi sitä. Se ei siten ole pelkästään seurannan, vaan tekoälyä hyödyntävä keittiön johtamisen työkalu.

– Kaikessa liiketoiminnassa seurataan erilaisten prosessien tuloksia ja hyödynnetään niistä kertyvää tietoa liiketoiminnan johtamisessa. Chefsteinin ansiosta tämä on nyt mahdollista myös ammattikeittiössä, joihin tuomme alan ensimmäisenä toimijana keinon hyödyntää johtamisessa aivan uudenlaista, koneoppimiseen ja tekoälyyn perustuvaa teknologiaa, Fredman Professional Kitchen Oy:n hallituksen puheenjohtaja Peter Fredman sanoo ja lisää, että Suomi on yleisessä tekoälyosaamisessa ottamassa muuta Eurooppaa kiinni.

Tiedolla johtaminen tehostaa ammattikeittiön toimintaa kaikilla osa-alueilla tuottamalla vähemmän hävikkiä, onnellisempia keittiöammattilaisia ja tyytyväisempiä asiakkaita. Viime kädessä tiedolla johtaminen tehostaa myös ravintolan liiketoimintaa ja parantaa sen kannattavuutta.

– Digitaalisten palvelujen ja tiedon hyödyntäminen ei kilpaile kokin ammattitaidon ja inhimillisen näkemyksen kanssa. Päinvastoin, ne tukevat kokin työtä ja helpottavat hänen arkeaan. Tehostamalla liiketoimintaa ja automatisoimalla rutiineja, avautuu keittiömestarille mahdollisuus keskittyä niihin asioihin, joihin vain ihminen pystyy. Älykäs keittiö ei ole ainoastaan entistä kannattavampi, vaan myös entistä luovampi ja parempi keittiö, Peter Fredman sanoo.

Lisätiedot: www.fredmangroup.com

Ready to bake Christmas tarts for delicious occasions

Ready to bake Christmas tarts for delicious occasions

Myllyn Paras Christmas tarts cut into the shape of a star or a crescent can be grabbed from the freezer and baked as needed to avoid making waste.  Read more
Added  Nov 19, 2018  in category  Current

Myllyn Paras Christmas tarts cut into the shape of a star or a crescent can be grabbed from the freezer and baked as needed to avoid making waste.

Myllyn Paras has been producing laminated frozen dough sheets since 1988. Domestic dough with more than a hundred layers guarantees perfectly leafy pastries. Along the years, we have further processed frozen dough into ready-made products.

Christmas tarts cut into the shape of a star or a crescent come pre-filled with traditional plum jam. The products do not even need to be defrosted before baking. You will save time during the hectic Christmas season as you do not have to worry about shaping or filling the pastries with jam. The products can be grabbed from the freezer and baked as needed to avoid making waste. If you wish, you may decorate the baked pastries with, for example, powdered sugar or pomada.

All frozen products by Myllyn Paras are domestic Avainlippu-products. Let's conjure a splendid Christmas catering together!

Further product information:

6417700060427 - MP PLUM TART 60X55G LFREE

6417700069352 - MP CHRISTMAS PASTRY WITHPLUM JAM 40X60G


 

Suomen Bocuse d’Or -joukkueen valmentajaksi Tommi Tuominen

Suomen Bocuse d’Or -joukkueen valmentajaksi Tommi Tuominen

Suomen joukkue on aloittanut harjoittelun Lyonissa ensi tammikuussa pidettävään finaaliin uutena valmentajanaan Tommi Tuominen.   Read more
Added  Oct 1, 2018  in category  Current

Suomen joukkue on aloittanut harjoittelun Lyonissa ensi tammikuussa pidettävään finaaliin uutena valmentajanaan Tommi Tuominen.

Ismo Sipeläinen ja hänen assistenttinsa Johan Kurkela harjoittelevat täysipäiväisesti maailman arvostetuimman kokkikilpailun, Bocuse d’Orin finaaliin. Tavoitteena on sijoittua palkintosijoille Lyonin finaalissa tammikuun lopussa 2019.

Uutena valmentajana on aloittanut Michelin-tähtiravintola Demon sekä ravintola Ultiman ravintoloitsija, Ultiman keittiöpäällikkö Tommi Tuominen. Valmennusryhmässä jatkaa Vuoden Kokki 2018 Kalle Tanner, joka avaa oman paikan, ravintola Nuden Helsingissä lokakuussa. Tanner työskentelee keittiöpäällikkönä Nudessa.

Sipeläinen ja Tuominen ovat työskennelleet aiemmin yhdessä Finnjävelissä. Tuominen pitää Sipeläisen vahvuuksina kykyä hahmottaa makuja ja rakenteita sekä rauhallisuutta kisatilanteessa.

Vatiannoksen raakaa-aineena maitovasikan kare

Vatiannoksen pääraaka-aineena on maitovasikan kare, jonka seuraksi tulee valita vasikan sisäelimiä, esimerkiksi kateenkorvaa, maksaa tai munuaista. Vasikankare tulee esitellä luiden kanssa korkeintaan kahdessa osassa. Lisäksi vatitehtävässä tuodaan esiin kilpailijan maan identiteettiä sekä ruoassa että muotoilussa.

– Tehtävänä on tarjota klassikkoa kunnioittava annos modernilla näkemyksellä. Tämä on mieluinen haaste, sillä klassikoiden muokkaaminen on kiinnostavaa. Lähdemme nyt valmennustiimin kanssa etsimään sellaisia klassisia makuja ja yhdistelmiä, jotka ovat helposti muokattavissa hienovaraisesti ja tyylikkäästi suomalaisuutta henkiväksi kokonaisuudeksi, Sipeläinen kertoo.

Bocuse d’Or on maailman arvostetuin kokkikilpailu, joka on järjestetty vuodesta 1987. Kilpailukaudella 2018–2019 Euroopan osakilpailut pidettiin kesäkuussa Torinossa, jossa Suomi tuli neljänneksi ja sai parhaan vadin erikoispalkinnon. Loppukilpailut järjestetään tammikuussa 2019 Lyonissa. Suomi on ollut mukana Bocuse d’Orissa 13 kertaa. Paras sijoitus on nyt kisaavan joukkueen presidenttinä ja Suomen tuomarina toimivan Matti Jämsénin 4. sija vuonna 2015. Vastuullinen kilpailujärjestäjä Suomessa on Suomalaisen ruokakulttuurin edistämissäätiö ELO-säätiö.

Bocuse d'Or Academyn pääyhteistyökumppanit 2018–2019 ovat Wihurin Metro-tukku, HKScan ja Davanti Finland sekä yhteistyökumppanit Arla, Tallink Silja, Vihannespörssi, Arvo Kokkonen, Fredman ja E Ahlström, Medanta, Perho Liiketalousopisto, Haaga-Helia, Aalto Yliopisto, Sieni Honkonen, Polar ja Kavika.

#alassamukana @wihurin_metrotukku @bocusedorfinland #bocusedor #roadtolyon #teamfinland #ismosipeläinen

Tutustu Wihuri Wine Academy tuotteisiin

Tutustu Wihuri Wine Academy tuotteisiin

Tutustu oman maahantuontimme alkoholijuomien valikoimaan, Wihuri Wine Academy -tuotteisiin.  Read more
Added  Nov 5, 2018  in category  Current

Tutustu oman maahantuontimme alkoholijuomien valikoimaan, Wihuri Wine Academy -tuotteisiin.

Valikoimassamme on noin 120 oman maahantuonnin alkoholituotetta – pääpaino viineissä. Tutustu oman maahantuontimme alkoholijuomien valikoimaan, Wihuri Wine Academy -tuotteisiin. Pystyt erottautumaan tuotteillamme, sillä ne ovat Suomessa saatavissa ainoastaan horeca-kaupassa.

Tarjoamme asiantuntemuksemme asiakkaiden käyttöön esim. viinivalikoiman rakentamiseksi läpi koko ruokalistan. Opastamme henkilökunnan viineihin ja niiden tarinoihin, mikä helpottaa ja tukee myyntiä.

Hyvä saatavuus sekä erinomainen hinta-laatusuhde ovat tärkeitä kriteereitä tuotteita valitessamme. Henkilökohtainen palvelu ja tilaamisen helppous emetro.fi-verkkokaupassa sekä toimitus samanaikaisesti muiden tuotteiden kanssa sujuvoittavat asiakkaidemme arkea.

Wihuri Wine Academyn jäsenet ovat asiakkaitamme ja alan ammattilaisia, jotka vastaavat alkoholijuomien hankinnasta. Yhteistyössä pystymme kehittämään valikoimaamme entistä vahvemmaksi, kiinnostavammaksi ja kilpailukykyisemmäksi. Tavoitteenamme on olla paras ja luotettavin yhteistyökumppani myös viineissä.

Katso talven kuvasto tästä

Jyväbroiler – kauralla kasvanut

Jyväbroiler – kauralla kasvanut

Jyväbroilerin laadun tae on tinkimätön suomalainen ammattitaito. Jyväbroiler-tuotteet ovat vastuullisesti tuotettuja.  Read more
Added  Nov 5, 2018  in category  Current

Jyväbroilerin laadun tae on tinkimätön suomalainen ammattitaito. Jyväbroiler-tuotteet ovat vastuullisesti tuotettuja, antibioottivapaita, ja ne tulevat eteläpohjalaisilta ja pirkanmaalaisilta tiloilta. Kauralla kasvanut Jyväbroiler onkin poikkeuksellisen laadukas valinta. Asiakkaille kannattaa ehdottomasti kertoa mistä kanasi tulee.

Tutustu Atrian Jyväbroilereihin.

Valmistaudu ruuhkiin Tork PeakServe -käsipyyhejärjestelmällä

Valmistaudu ruuhkiin Tork PeakServe -käsipyyhejärjestelmällä

Täysin uudenlainen Tork PeakServe -käsipaperijärjestelmä suurten tapahtumien ja korkeiden kävijämäärien saniteettitiloihin.  Read more
Added  Oct 22, 2018  in category  Current

Täysin uudenlainen Tork PeakServe -käsipaperijärjestelmä on suunniteltu suurten tapahtumien ja korkeiden kävijämäärien saniteettitiloihin. Patentoidussa annostelijassa on 250 % enemmän paperipyyhkeitä verrattuna tavalliseen käsipyyheannostelijaan. Käyttäjät saavat annostelijasta paperia helposti ja nopeasti, eivätkä pyyhkeet lopu kesken, kun täyttöpakkaus riittää jopa 600 henkilölle.

Tork PeakServe käsipyyhejärjestelmän edut:

• 250 % enemmän käsipyyhkeitä auttaa välttämään paperin keskenloppumista, ja arkki kerrallaan annostus vähentää kulutusta

• Annostelu tapahtuu peräti 3 sekunnissa – nopeammin kuin kangaspyyhkeellä tai jet air -kuivaimella

• Patentoidun jatkuvatoimisen pyyhejärjestelmän ansiosta käsipyyhkeen ottaminen on aina sujuvaa ja helppoa

Katso miten järjestelmä toimii

7322540885606 - TORK PEAKSERVE KÄSIPYYHE VALKOINEN 12X410 ARKKIA UNIVERSAL H5

7322540885514 - TORK PEAKSERVE KÄSIPYYHEANNOSTELIJA VALKOINEN H5

7322540885545 - TORK PEAKSERVE KÄSIP ANNOSTELIJA MUST H5

 

 

 

 

Now is the season for chocolate cakes

Now is the season for chocolate cakes

Rollfoods’ cakes are a treat for all chocolate lovers, not forgetting about all the customers with special diets.  Read more
Added  Oct 8, 2018  in category  Current

And the closer to the end of the year we get, the better they taste. Rollfoods’ cakes are a treat for all chocolate lovers, not forgetting about all the customers with special diets.

The cakes look good in the vitrine, but you can also serve them as dessert. It does not take too much effort to give the product some twist by adding a little something to it.

Looking for something extra festive and elegant? You will be glad to hear that this season’s novelty the After Eight cake salutes the original thin mint by being the perfect result of baking all the good qualities in a cake. The extra surprise lies in the middle of the cake, hidden in the white mint filling. The thin biscuit flakes give a nice texture to this delicacy. You can dip half of an After Eight mint into the piece of cake to communicate to the customers what brand we are talking about. Nevertheless, once they taste it they will know anyways.

For special customers

You also want to serve your customers who have special diets, like gluten free. There are plenty of varieties like the GF Raspberry Brownie, GF Chocolate slices and GF Almond-chocolate-slices. The gluten free RAWA cakes (Chocolate and Orange-ginger-chocolate) are also vegan.

It’s a big chocolate festival

With the help of Rollfoods’ chocolate cakes you can plan an entire chocolate dessert menu or use your imagination to create a big chocolate festival. There is a favorite cake for every customer. The staff will be given the chance to make nice displays of the products and to serve the customers. The frozen cakes with ready cut portions also help you to minimize food waste.

Työ ei syrji

Työ ei syrji

Olemme mukana Elinkeinoelämän keskusliitto EK:n käynnistämässä Työ ei syrji -kampanjassa, jonka tavoitteena on edistää tasa-arvoista työkulttuuria.   Read more
Added  Sep 3, 2018  in category  Current

Olemme mukana Elinkeinoelämän keskusliitto EK:n käynnistämässä Työ ei syrji -kampanjassa, jonka tavoitteena on edistää tasa-arvoista työkulttuuria.

EK:n kaikille yrityksille ja työyhteisöille avoimen kampanjan tavoitteena on tehdä syrjimättömyydestä itsestäänselvyys päivittäiseen työelämään. Syrjintä ei saisi estää kenenkään työllistymistä tai onnistumista työssä.

Avoimuus on yksi yrityksemme arvoista, ja pyrkimyksenämme on kunnioittava ja avoin työilmapiiri. Käytössä olevat tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelmat ovat konkreettisia toimenpidesuunnitelmia oikeudenmukaisuuden edistämiseksi ja työhyvinvoinnin lisäämiseksi.

Torres launched low-alcohol white and red wines

Torres launched low-alcohol white and red wines

Spanish family winery Torres has brought 5.5 % low-alcohol white and red wines on the Finnish market.   Read more
Added  Sep 24, 2018  in category  Current

Spanish family winery Torres has brought 5.5 % low-alcohol white and red wines on the Finnish market.

Renowned for its traditional wines, for the past 10 years Torres has also been known as the world’s leading manufacturer of non-alcoholic wines. Alcohol-free Natureo wines – white, red and rosé – have turned out to be successful particularly in the Nordic countries. The same technique and expertise is used for low-alcohol wines. As a welcomer of today’s health trends and lifestyles with moderate alcohol consumption, Torres wants to be in the forefront developing business and products for these trends and lifestyles.

The name of the Torres family has been linked with wine for three centuries, although their business was officially established only in 1870. Torres’s long-term work in developing the wine world has been noticed and recognized worldwide. Drinks International magazine chose Torres as The World’s Most Admired Wine Brand for the fourth time in five years. One of the arguments was that Torres is always in the forefront developing something new.

– Modern technology in winemaking allows partial or even full de-alcoholization of the wine without significantly affecting other qualities of the wine, says Torres’s Finnish importer, Winestate’s CEO Tuomas Meriluoto, MW who studied non-alcoholic wines in his Master of Wine research paper.

– First we make Sangre de Toro 5,5% like a normal wine, so nearly all sugars turn into alcohol. After that we remove the alcohol in a vacuum by steaming the wine with Spinning Cone Column equipment. It is so exact that we can spot the moment when the aromas start to evaporate instead of alcohol, so that we can avoid losing them. As I see it, this way we can reach the correct alcohol content and taste profile without having to dilute the wine with juice or rendering it with high sugar content. Thus the final product is as genuine as possible – and low in energy content, which benefits the consumers. Containing 10 grams of residual sugar per litre, Sangre de Toro is nearly dry, and the white wine has 20 grams per litre, which makes it a medium-dry white wine”, sums up Meriluoto.

Sangre de Toro 5,5% red wine is made of traditional Catalan varities Garnacha and Cariñena, just like the original Sangre de Toro that has been in Alko’s selection since 1972. Sangre de Toro 5,5% white wine is made of Parellada and Garnacha Blanca grapes.

Completely non-alcoholic Natureo red wine is made of Syrah grapes while the grape behind Natureo white is Moscatel. Non-alcoholic wines make excellent aperitifs and pair well with seafood and pasta, for instance. These wines are served and enjoyed well-chilled.

Torres’s non-alcoholic and low-alcohol wines are available at Metro-tukku.

Rapujuhlat suunnitteilla?

Rapujuhlat suunnitteilla?

Juhlat onnistuvat helposti Arvo Kokkonen Oy:n maukkailla ja tarkasti valikoiduilla saksiniekoilla.  Read more
Added  Jul 30, 2018  in category  Current

Juhlat onnistuvat helposti Arvo Kokkonen Oy:n maukkailla ja tarkasti valikoiduilla saksiniekoilla.

Kotimaiset, keitetyt täplä- ja jokiravut ovat saatavana Metro-pikatukuista:


  • Tilaukset vähintään 3 arkipäivää ennen toimitusta.
  • Ravut tilattavissa 24 kpl tai 50 kpl ämpäreissä.
  • Ravuilla säilyvyyttä 3-4 vrk toimituksesta.
  • Katso myös muut rapukauden tuotteet tästä

 

Alla rapujen kokoluokat:

6409410165608 Täplärapu keitetty 10+, 50 kpl

6409410060675 Täplärapu keitetty 11+, 50 kpl

6409410060682 Täplärapu keitetty 12+, 50 kpl

6409410065618 Täplärapu keitetty 10+, 24 kpl

6409410065625 Täplärapu keitetty 11+, 24 kpl

6409410065632 Täplärapu keitetty 12+, 24 kpl

6409410065700 Jokirapu keitetty 10+, 50 kpl

6409410065717 Jokirapu keitetty 11+, 50 kpl

6409410065724 Jokirapu keitetty 12+, 50 kpl

6409410065809 Jokirapu keitetty 10+, 24 kpl

6409410065816 Jokirapu keitetty 11+, 24 kpl

6409410065823 Jokirapu keitetty 12+, 24 kpl

Hävikin hallinta kuuluu päivärutiineihin

Hävikin hallinta kuuluu päivärutiineihin

Olemme sitoutuneet vähentämään ruokahävikkiä 15 % vuoteen 2020 mennessä ja ohjaamaan hävikkiruuan ruoka-aputoimijoille. Viime vuonna onnistuimme pienentämään hävikkiä 6 %.  Read more
Added  Sep 10, 2018  in category  Current

Olemme sitoutuneet vähentämään ruokahävikkiä 15 % vuoteen 2020 mennessä ja ohjaamaan hävikkiruuan ruoka-aputoimijoille. Viime vuonna onnistuimme pienentämään hävikkiä 6 %.

Hävikkiviikon 10.–16.9. tavoitteena on nostaa ruuan arvostusta sekä kannustaa vähentämään ruokahävikkiä.

Metro-pikatukuissa hävikkiä hallitaan tehokkailla prosesseilla, analyyttisellä seurannalla ja koulutuksella. Tavaravirtoja ohjataan sähköisten ennuste- ja tilausjärjestelmien avulla, joilla pystytään minimoimaan hävikkiä ja poistomyyntiin menevien tuotteiden määrää. Myös omavalvonta ja ammattitaitoiset vastaanottotarkastukset edistävät hävikin minimointia.

Jokainen Metro-pikatukku on tehnyt ruoka-avusta sopimuksen oman yhteistyötahonsa kanssa, ja jako tapahtuu omavalvontasuunnitelman ja Eviran ohjeistuksen mukaan.

Suomessa ruuasta menee hukkaan 10–15 % eli noin 450 miljoonaa kiloa. Turhaan tuotettu ruoka kuormittaa talouden lisäksi ympäristöä. Lähes puolet kulutuksen ympäristövaikutuksista tulee ruuasta ja ruokaketjusta.

Familia Finn Angus – kansainvälistä huippulaatua kotimaisena

Familia Finn Angus – kansainvälistä huippulaatua kotimaisena

Suomessa kasvatettu Angus-pihviliha on mureaa, mehukasta ja hyvin marmoroitunutta. Familia Finn Angus tarjoaa laadukkaita vaihtoehtoja arvo-osista burgerpihveihin.  Read more
Added  Aug 27, 2018  in category  Current

Suomessa kasvatettu Angus-pihviliha on mureaa, mehukasta ja hyvin marmoroitunutta. Familia Finn Angus tarjoaa laadukkaita vaihtoehtoja arvo-osista burgerpihveihin.

Suomalaisen antibioottivapaan angus-pihvilihan tuotantoon keskittynyt Finn Angus Osuuskunta sekä laadukkaan lihan maahantuontiin erikoistunut PNM - Pan Nordic Meat Oy solmivat vuonna 2017 yhteistyösopimuksen, jonka tavoitteena on parantaa suomalaisen pihvilihan saatavuutta lisäämällä Finn Angus -nautojen tuotantoa ja kehittää lihan laatua entisestään. Laadukkaat tuotteet löydät Wihurin Metro-tukusta Familia Finn Angus -tuotemerkin alta. Myynnistä vastaa Familia Pro.

Finn Angus Osuuskunta on vuonna 2013 perustettu Angus-karjan kasvatukseen keskittynyt tuottajayhteisö, jossa on tällä hetkellä 27 jäsentä. Osuuskunnan tavoitteena on kasvattaa suomalaisen lihan laatua ja arvostusta. Jäsenet sitoutuvat toimimaan tarkkojen tuotantovaatimusten mukaan ja tähtäävät tasalaatuiseen lopputuotteeseen yhtenevin menetelmin. Eläinten hyvinvointi on etusijalla, ja karja saa elää lajityypillisissä olosuhteissa. Lisäksi ruokintaa ja rotuvalintaa kehitetään laadun takaamiseksi ja parantamiseksi.

Aberdeen Angus on maailman tunnetuin pihvikarjarotu, jonka liha on luontaisesti mureaa, mehukasta ja hyvin marmoroitunutta. Ominaisuudet yhdistettynä suomalaiseen, eettiseen kasvatustapaan, ympäristön kunnioitukseen, lihan puhtauteen ja turvallisuuteen ovat myyntivaltteja niin kotimaassa kuin ulkomaillakin.

Pientuottajien Finn Angus on sitoutunut antibioottivapaaseen tuotantoon. 100 %:sesti ilman antibiootteja tuotettu liha on GMO-vapaata eikä kasvatuksessa ole käytetty hormoneja tai kiellettyjä lisäaineita. Jokaisessa Familia Finn Angus -pakkauksessa on tilakoodi, jolla tuote pystytään jäljittämään syntymä- ja kasvatustilalle saakka.

Finn Angus -ruhot leikataan kansainvälisten standardien mukaisesti ja saatavilla on 25 eri leikkuuta. Anguksesta saadaan hyödynnettyä myös sellaisia osia, joita Suomessa on totuttu käyttämään jauhelihana: huippulaatuista ja maistuvaa picanhaa, maminhaa tai flank steakia.

– Foodservice-asiakkaille on tarjolla entistä enemmän sekä angus arvo-osia että myös helppokäyttöisiä ja laadukkaita burgerpihvejä. Tavoitteenamme on keskittyä tuotteistamiseen ja tuotekehitykseen yhdessä asiakkaidemme kanssa, Familia Pron myyntipäällikkö Erkki Levonen kertoo.

Lisätietoja toiminnasta ja tuotteista löydät: www.finnangus.fi sekä www.familiapro.fi.

Finn Angus -tuottajat ovat sitoutuneet kehittämään tuotantoa luontoa kunnioittaen. Tutustu kasvatukseen alla olevalla videolla.

R-kioski aloittaa yhteistyön Wihuri Aarnion Metro-tukun kanssa

R-kioski aloittaa yhteistyön Wihuri Aarnion Metro-tukun kanssa

R-kioski vastaa kaupan alan kilpailuun ja aloittaa yhteistyön Wihuri Oy Aarnion Metro-tukun kanssa. Vuonna 2019 käynnistyvä sopimus kattaa R-kioski Oy:n tuotehallinnan, varasto-, keräily- ja jakelupalvelut sekä tilausliikenteen.  Read more
Added  Jun 20, 2018  in category  Current

R-kioski vastaa kaupan alan kilpailuun ja aloittaa yhteistyön Wihuri Oy Aarnion Metro-tukun kanssa. Vuonna 2019 käynnistyvä sopimus kattaa R-kioski Oy:n tuotehallinnan, varasto-, keräily- ja jakelupalvelut sekä tilausliikenteen.

Wihuri Aarnion Metro-tukku toimii ensi vuodesta lähtien R-kioskin tukku- ja logistiikkakumppanina. R-kioskilla ei ole aiemmin ollut käytössä tukkukumppania, vaan se on vastannut tuote- ja valikoimahallinnastaan itse, ja ulkoistanut varasto- ja logistiikkatoiminnot toiselle osapuolelle. R-Kioski Oy:n toimitusjohtaja Teemu Rissasen mukaan yhteistyön myötä R-kioski pystyy keskittymään entistäkin paremmin strategiansa ytimeen, asiakaslähtöiseen convenience-kauppaan.

– Tuotteiden saatavuus paranee ja hävikki vähenee, kun aiemmin erikseen toimitetut pakasteet, kylmätuotteet ja lämpösäätelemättömät tuotteet voidaan yhdistää samoihin kuljetuksiin. Yhteistyön ansiosta pystymme tarjoamaan esimerkiksi entistä enemmän tuoreita välipalatuotteita asiakkaillemme, Rissanen kertoo.

Rissasen mukaan Wihurin Metro-tukun uusi logistiikkakeskus vastaa R-kioskin tulevaisuuden tavoitteisiin ja haasteisiin.

– R-kioskilla on mahdollista laajentaa tuotevalikoimaa entisestään Metro-tukun yli 30 000 tuotteen valikoiman ansiosta. Tuote- ja valikoimatyön tehostaminen yhdessä vahvan tukkutoimijan kanssa tukee ennen kaikkea R-kauppiaiden menestystä ja hyvää asiakaskokemusta, Rissanen toteaa.

Wihurin Metro-tukun toimialajohtaja Juha Mattila kuvaa yhteistyösopimusta strategiseksi kumppanuudeksi, joka parantaa molempien osapuolten tulevaisuuden kilpailukykyä.

– Arvostamme todella korkealle yhteistyön alkamisen R-kioski Oy:n kanssa. Näemme päätöksen yhteistyön alkamisesta hienona osoituksena siitä, mihin uudistuva toimintamallimme kykenee ja mitä pystymme yhteistyökumppaneille tulevaisuudessa tarjoamaan. Uskomme tämän yhteistyön olevan vahva päänavaus ketjuliiketoimintamallin omaavien asiakkuuksien suuntaan, Mattila kertoo.

Yhteistyön ja järjestelmien integroinnin suunnittelu käynnistyy jo tämän kesän aikana. Uudet toimintamallit otetaan käyttöön vuoden 2019 keväällä.

Lisätietoja

Toimitusjohtaja Teemu Rissanen, R-kioski Oy, p. 020 554 4035

Toimialajohtaja Juha Mattila, Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku, p. 040 589 3274

R-kioski on kannattava, kauppiasvetoinen kioskiketju, joka tarjoaa asiakkailleen monipuolisen valikoiman viihdettä, jännitystä ja mielihyvää sekä tärkeitä arjen tuotteita ja palveluita – nopeasti ja mukavasti aamusta iltaan. R-kioski on osa Reitan Group -yhtiöön kuuluvaa Reitan Convenience -yhtiötä, ja sillä on valtakunnallinen peitto n. 550 myymälällä. R-kioskin bränditunnettuus on 98 %.

Reitan Convenience -yhtiöön kuuluvat R-kioski Suomessa, R-kiosk Virossa, Narvesen Norjassa, Latviassa ja Liettuassa, Pressbyrån Ruotsissa, 7-Eleven ja Shell/7-Eleven Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa. Reitan Convenience on markkinajohtaja jokaisessa toimintamaassaan. Vuonna 2017 Reitan Conveniencen liikevaihto oli 1,63 miljardia euroa ja myymälöiden lukumäärä oli 2 300. Vuonna 2017 Reitan Groupin liikevaihto oli 10,7 miljardia euroa ja henkilökuntaa sillä oli 37 000.

Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku on yksi Suomen johtavista päivittäistavara-alan tukkukaupoista, joka huolehtii noin 30 000 food service -alan, julkishallinnon sekä vähittäis- ja huoltamokaupan asiakkaasta. Wihurin Metro-tukku palvelee koko maan kattavan toimitusmyynnin, Metro-pikatukkuverkoston ja eMetro.fi:n kautta. Wihurin Metro-tukun uusi logistiikkakeskus sijaitsee Vantaan Viinikkalassa. Wihurin Metro-tukulla on yli sadan vuoden kokemus monipuolisesta tukkukaupasta ja se kuuluu kansainvälisesti toimivaan Wihuri-konserniin, joka on suomalainen perheyhtiö. Wihurin Metro-tukun visiona on olla tukkukaupassa Suomen luotettavin kumppani.

Uudet Torino Kaura-kasvispastat ovat täällä!

Uudet Torino Kaura-kasvispastat ovat täällä!

Runsaskuituiset Torino Kaura-kasvispastat sopivat lisäkkeeksi, salaatteihin ja erilaisiin uuniruokiin. Kaura-kasvispastoissa on kolme herkullista makua: Kaura-Parsakaali, Kaura-Porkkana sekä Kaura-Punajuuri.   Read more
Added  Aug 20, 2018  in category  Current

Torino Kaura-kasvispastojen avulla on helppo lisätä kasviksia ja kauraa ruokavalioon. Runsaskuituiset pastat sisältävät durumvehnäjauhoa, kauraa ja kasviksia. Tortiglionin malliset, kauniinväriset pastat sopivat mainiosti lisäkkeeksi, salaatteihin ja erilaisiin uuniruokiin. Torino Kaura-kasvispastoille on myönnetty Sydänmerkki.

Kolme herkullista makua: Kaura-Parsakaali, Kaura-Porkkana sekä Kaura-Punajuuri.

Torino Kaura-kasvispastat sisältävät runsaasti kasviksia:

1 annos (60 g) Kaura-Parsakaalipastaa sisältää noin desilitran verran parsakaalia!
1 annos (60 g) Kaura-Porkkanapastaa sisältää noin 1,5 porkkanaa!
1 annos (60 g) Kaura-Punajuuripastaa sisältää noin yhden punajuuren!

Kokeile ja ihastu!

https://www.raisioammattilaisille.fi/torino-kaura-kasvispastat#

Don’t forget to wash your hands

Don’t forget to wash your hands

The majority of infections are spread through skin contact, especially through hands. Good hand hygiene is the easy way to stay healthy.   Read more
Added  Aug 13, 2018  in category  Current

The majority of infections are spread through skin contact, especially through hands. Good hand hygiene is the easy way to stay healthy. However every fifth visitor is not washing their hands before leaving the washroom. Read more why hand washing and drying your hands is important for your and other people’s wellbeing and health…

At the end of last year, Metsä Tissue’s Katrin brand commissioned a large washroom survey in seven European countries and got answers from over 3,500 persons. Katrin produces tissue papers for public facilities and major customers. According to the survey, one out of five visitors leaves the public toilet without washing his/her hands.

- The majority of infections are spread through skin contact, meaning that viruses and bacteria can be transmitted for example by a handshake or objects like door handles touched by other people. Therefore hands should be washed and carefully dried always after visiting the toilet”, says Tiia Tylli-Aliranta, Marketing Manager for Katrin products.

After visiting a public toilet, three out of four persons dry their hands almost every time. Only 60 per cent does that after each visit.

- Drying is very vital, as moist skin offers bacteria a great place to spread, Tylli-Aliranta reminds.

Paper hand towel is the most hygienic and efficient hand drying method. Katrin washroom survey respondents also preferred paper as the best drying option. Providing paper for hand drying is an easy way to create a good customer experience. Good hygiene is a sign of caring from both the service provider and the end user.

- Taking care of hand hygiene is not only about oneself, but also about the wellbeing and health of others too.

Ismo ja Johan neljänneksi & paras vatiannos

Ismo ja Johan neljänneksi & paras vatiannos

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela sijoittuivat neljänneksi ja voittivat parhaan vatiannoksen Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa.   Read more
Added  Jun 13, 2018  in category  Current

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela sijoittuivat neljänneksi ja voittivat parhaan vatiannoksen Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa.

Wihurin Metro-tukku onnittelee Bocuse d’Or Team Finlandia neljännestä sijasta ja parhaasta vatiannoksesta Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa.

Voiton vei Norja, toiseksi sijoittui Ruotsi ja kolmanneksi Tanska. Lyonin finaaliin jatkavat myös Belgia, Sveitsi, Unkari, Islanti ja Iso-Britannia.

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela jatkavat loppukilpailuun, joka pidetään Lyonissa tammikuussa 2019.

 

Ismon ja Johanin voittoisa vatiannos:

- Nuoren Fassona Piemontese -härän sisäfileetä suomalaisilla metsäsienillä, yrteillä ja silavalla

- Pitkäpippurilla ja paahdetulla luuytimellä maustettu tumma kastike

- Metsäsienillä maustettua vasikan kateenkorvaa ja rapeaa Sant’Andrea riisiä

- Tryffelillä maustettu rapea ”hiillosperuna”, muhennettua riisiä, hernettä ja karhunlaukkaa

- Seljankukka-etikassa haudutettua latva-artisokkaa, pinjansiemen-parmesankreemiä, persiljaa ja hunajanaurista

- Rapea perunarieska sekä graavattua härkää, sipulinkukkia ja ketunleipää

- Hapankermaemulsio ”Sourcream & Onion”.

Olemme muuttaneet

Olemme muuttaneet

Olemme muuttaneet uusiin tiloihin logistiikkakeskukseemme Vantaan Viinikkalaan, Suokallionkuja 2:een.  Read more
Added  Mar 14, 2018  in category  Current

Wihurin Metro-tukun myynti, hankinta ja logistiikka sekä tukitoiminnot palvelevat uusissa tiloissa logistiikkakeskuksessa Vantaan Viinikkalassa, ja asiakaspalvelumme muuttaa kesäkuussa.

Uusi osoitteemme on Suokallionkuja 2, 01740 Vantaa (PL 742, 01741 Vantaa).

Puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet sekä verkkolaskutustiedot säilyvät ennallaan. Metro-pikatukkujen sekä kauttalaskujen laskutustiedot säilyvät toistaiseksi ennallaan ja muutoksesta tiedotetaan myöhemmin.

Näin löydät perille

Logistiikkakeskuksen toiminnot käynnistetään vaiheittain ja asiakastoimitukset aloitetaan syksyllä.

Itsenäinen hankinta ja logistiikka mahdollistaa liiketoiminnan kehittämisen, ja voimme jatkossa tarjota asiakkaillemme entistä monipuolisempia palveluratkaisuja muuttuviin tarpeisiin. Visiomme on olla tukkukaupassa Suomen luotettavin kumppani.

Carita-kuituliina valmistetaan nyt FSC-sertifioidusta puukuidusta

Carita-kuituliina valmistetaan nyt FSC-sertifioidusta puukuidusta

Keittiöammattilaiset arvostavat puukuitupohjaisia Carita-kuituliinoja, jotka ovat hygieenisiä ja erittäin imukykyisiä.   Read more
Added  Jul 30, 2018  in category  Current

Puukuitupohjaiset, vuosikymmenten kehitystyön tuloksena syntyneet alkuperäiset Carita-kuituliinat ovat suomalaisen keittiöammattilaisen arvostamia, täydellisiä työvälineitä. Ne ovat hygieenisiä ja erittäin imukykyisiä. Saatavilla on sekä täysin biohajoavia että hieman polyesteria sisältäviä tuotteita. Polyesteria sisältävät kuituliinat sitovat erittäin hyvin pölyä. Täydellisen ruokaturvallisuuden takaat käyttämällä Carita-tuotteiden rinnalla keittiön johtamiseen ja omavalvontaan suunniteltua Fredman Pro -palvelua.

FSC Carita-kuituliinat saatavilla nyt

Valmistamamme Carita Premium, Carita Original, Carita Bio, Carita Light ja Economy-yleispuhdistusliina valmistetaan nyt FSC-sertifioidusta puukuidusta.

Mikä on FSC?

Forest Stewardship Councilin (Hyvän metsänhoidon neuvoston) FSC-sertifikaatti on osoitus vastuullisesta metsänhoidosta. Käyttämämme FSC Mix-merkityn tuotteen raaka-aineesta on vähintään 70 % peräisin FSC-sertifioidusta metsästä ja enintään 30 % kontrolloiduista lähteistä. Tavaramerkissämme on aina tunnistekoodi, jolla tuotteen alkuperä voidaan jäljittää.

FSC-sertifioitujen tuotteiden kysyntä on jatkuvassa kasvussa. Yhä useammat kuluttajat ja toimijat haluavat ostaa vastuullisia tuotteita ja raaka-aineita. FSC-merkitty tuote kertoo tuotteen tulevan hyvin hoidetuista metsistä. Valitsemalla FSC-merkityn tuotteen yritykset ja kuluttajat edistävät parempaa metsänhoitoa maailmanlaajuisesti.

Tutustu Carita-sarjan tuotteisiin verkkokaupassamme.

Lisätietoja www.fredmangroup.com

19 Crimes Red Blend – Live infamously

19 Crimes Red Blend – Live infamously

19 Crimes Red Blend concept is a true story of the birth of Australia and its history  Read more
Added  Jul 16, 2018  in category  Current

English criminals were exiled to Australia in ground of 19 different crimes during 1700–1800 where they started a new life as immigrants after prison time. 19 Crimes Red Blend honours the history of these pioneers who founded Australia and build up Australian culture as we know it today.

19 Crimes unique concept attracts especially millennials, who appreciate true stories. Every bottle of 19 Crimes Red Blend has a cork, with a randomly selected 19 Crime printed on each of the corks.

19 Crimes has been one of the most successful wines launch all over the world: it was chosen Wine Brand of the year 2017 in USA.

As 19 Crimes Red Blend consists residual sugar, it is easy and pleasant wine to drink. Intense lifted vanilla aromatics balanced with ripe red to dark berry fruits. Full and round on the palate with a distinct sweetness giving a rich and round mouth feel. The vanilla aromatics carry through on the palate and compliment subtle flavours of chocolate and cedar. The palate finishes soft and fruity with a pleasant lingering freshness.

Label design is used also in packaging. You can find your 19 Crimes Red Blend in 19 Crimes Red Blend box!

9311220004343 19 CRIMES RED BLEND 75CL 13,5%

 

Viña Santa Rita is one of Chile’s oldest wine producers

Viña Santa Rita is one of Chile’s oldest wine producers

The 120 Reserva Especial range was launched in commemoration of the 120th anniversary of Santa Rita.   Read more
Added  Jun 18, 2018  in category  Current

Santa Rita is one of Chile’s oldest wine producers. Santa Rita was founded in 1880 by Domingo Fernandez. According to legend, General Bernardo O’Higgins and 120 of his patriots took refuge in the estate cellars while fighting for independence in 1814. From the end of the 19th century to the mid 1970’s the property continued to prosper under the ownership of the García Huidobro family with the pioneering introduction of European grape varieties and technology in the Maipo valley.

In 2016 Santa Rita was chosen as ”Winery of the Year” by Wines of Chile (Chile’s official wine industry with over 90 producers).

The 120 Reserva Especial range was launched in commemoration of the 120th anniversary of Santa Rita. 120 is a brand with tradition and history, it exists to make wine a simple, genuine and gratifying experience.

Santa Rita 120 Reserva Especial Sauvignon Blanc is bright greenish in color with herbal aromas mingled with white flowers and fruit. The refreshing palate has nicely balanced acidity and a pleasingly persistent fruity finish, making this a light wine that is easy to enjoy. An excellent aperitif, pairs well with white fish, shellfish and salads.

Santa Rita 120 Reserva Especial Cabernet Sauvignon is a deep and intense violet-red in color. Notes of red and black fruits predominate on the nose with the touch of spice that is typical in Cabernet, plus the aromas of vanilla and tobacco that come from the oak. Sweet and smooth tannins lend depth to the well-rounded palate and lead to a fresh and fruity finish. Ideal with red meat, pork, spicy sauces and cheese.

7804330311101    SANTA RITA 120 CABERNET SAUV 75CL 13%
7804330984060    SANTA RITA 120 CARM 75CL 14% L1 PV
7804330001590    SANTA RITA 120 RIESLING 75CL 13%
7804330321209    SANTA RITA 120 SAUVBLANC 75CL 13,5% L1
7804330351206    SANTA RITA 120 CHARDONNAY 75CL 13,5% VV

 

Laitilan Wirvoitusjuomatehdas introduced its own solar power plant

Laitilan Wirvoitusjuomatehdas introduced its own solar power plant

Laitilan Wirvoitusjuomatehdas, ranked as the greenest brewery in Finland by Greenpeace in 2016, now produces its drinks using both solar and wind power.  Read more
Added  Jul 2, 2018  in category  Current

Laitilan Wirvoitusjuomatehdas, ranked as the greenest brewery in Finland by Greenpeace in 2016, launched the operation of its brand new solar power plant in April. After the introduction of the power plant consisting of 668 solar panels on the roof, the company now produces its drinks using both solar and wind power.

Energy efficiency and an environmental approach play an important role at Laitilan Wirvoitusjuomatehdas. Since 2001, the company’s products have had the marking “Produced with wind power”, which is probably the oldest energy marking in Finland. In fact, the company was the first production plant in the Nordic countries to produce all its electric energy using wind power. Since the environmentally aware company now also intends to highlight solar energy in its products, Laitilan Wirvoitusjuomatehdas believes that its reputation as the most environmentally friendly brewery in Finland will become even stronger.

– In the early 2000s, environmental matters were not as topical as they are today, but we decided to use a totally zero-emission source of energy because our conscience said so. Investing in solar energy is a natural continuation of this. And today not only our conscience and the environment thank us for the choices we have made, but consumers are also grateful for them. Energy efficiency and an environmental approach have always been important matters for us, and that is why the public recognition that Greenpeace granted us in 2016 felt particularly good. Our new solar energy investment further improves our situation, since the only observation in the report was that we should invest in our own energy production, says Rami Aarikka, CEO of the company.

The carbon dioxide emissions close to zero for almost 20 years

The total output of the photovoltaic system is 200.4 kW, which would normally mean a reduction of carbon dioxide emissions by 30,000 kilos annually. However, at Laitilan Wirvoitusjuomatehdas the carbon dioxide emissions have been close to zero for almost 20 years, so this time the investment improved the company's energy self-sufficiency. During its history, by the energy choices it has made, the company has reduced its carbon dioxide emissions by almost 44,000 tonnes compared to energy produced by coal-fired condensation plants.

For comparison's sake sequestration of 30 tonnes of carbon dioxide requires 1,376 trees, and an electric car would run 1.5 million green kilometres with the amount of solar energy produced. Therefore, we can say that the environmental contributions of Laitilan Wirvoitusjuomatehdas’ solar power plant are at an excellent level.

– When we keep energy matters actively on top of our everyday operations, the whole staff becomes enthusiastic about the matter and continuously pay more attention to energy efficiency. It will be interesting being able to monitor the output figures of the solar power plant from this spring forward, Aarikka sums up.

New craft beers from the greenest brewery in Finland

With the help of power generated by the sun and wind, the company also launched its spring novelties, introducing something new in every product category represented by the company. In the beer sector, the greenest brewery in Finland introduced two totally new taste variants, Atlanta and Kölssi. The latest trends in craft beers continue to favour the bitter and heavily hopped world of tastes we have grown accustomed to in recent times. But alongside the trend, consumers are also increasingly beginning to demand ‘easy drinkability’ from their beers.

In other words, the beer needs to meet the basic need for beer – it must be easy to drink – even when the taste profile offers new tones. Atlanta American Pils 5.0 % answers this demand, because in its taste the still highly popular American hops meet the pils base, maximising drinkability. The result is a fresh and bitterly crisp beer, suited for multiple usage occasions. Kölssi 4.7 %, Laitila's version of the traditional Kölsch beer, fits into the same trend of easy drinkability. Kölsch beers are traditionally fresh and light and, being a faithful rendition of this tradition, Kölssi is guaranteed to appeal to a large number of Finnish consumers.

Tropical taste to the Finnish long drink tradition

Due to the latest amendment of the Finnish Alcohol Act, spirit-based long drinks have been a very hot issue during the early months of the year. Wirvoitusjuomatehdas will bring a new interesting addition to this product group, something that has never been seen on shop shelves before. The Sex On The Beach 5.5 % long drink is a drink that found its inspiration from its namesake created in Florida in the 80s. It brings tropical winds to the Finnish long drink tradition, with even its package radiating warmth and sunshine. It is best served very cold.

Preservatives-free Panama grapefruit lemonade refreshes

In lemonades, the new Panama-greippilimonaadi (grapefruit lemonade) combines the best ingredients, high juice content, integrity in terms of taste and quality, ecological production methods and gorgeous packaging. Together, all these features create an alternative that is delightfully different from ordinary soft drinks. When you choose this lemonade, you know you are choosing the best quality you can find.

These novelties can be found in Wihuri's Metro wholesale product range, so by adding them into your sales range, you are guaranteed to offer your customers the tastiest and most environmentally friendly brewery drinks in Finland!

6418654004543 - Laitilan Atlanta 0,5L American Pils 5,0% beer
6418654004727 - Laitilan Atlanta 0,33L American Pils 5,0% beer
6418654004581 - Laitilan Kölssi 0,5L 4,7% beer
6418654004659 - Laitilan Panama 0,33L grapefruit lemonade
6418654004642 - Laitilan Panama 0,33L grapefruit lemonade

Ismo ja Johan kisaavat parhaillaan

Ismo ja Johan kisaavat parhaillaan

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela kisaavat parhaillaan Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa.   Read more
Added  Jun 12, 2018  in category  Current

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela kisaavat parhaillaan Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa.

Bocuse d’Or -edustajamme Ismo Sipeläinen aloitti assistenttinsa Johan Kurkelan kanssa oman kisasuorituksensa kello 11 Suomen aikaa. Vadilla tarjoiltavan kilpailuannoksen raaka-aineina ovat nuoren Fassona Piemontese -naudanfilee, Sant’Andrea -lajikkeen riisi sekä vasikan kateenkorva. Lautasannoksen raaka-aineet ovat piemontelainen luomukananmuna sekä Castelmagno DOP-juusto ja maanantai-iltana julkistettu yllätysraaka-aine spagetti nro 7. Kisasuorituksen pitää olla valmiina 16.35.

Lyonin finaaliin pääsevät joukkueet selviävät tänä iltana kello 19 alkavassa tulostenjulkistuksessa.

Kuvassa Ismon harjoituksissa vatiannokseen valmistama komponentti: seljankukkaetikassa haudutettua latva-artisokkaa, pinjansiemen–parmesankreemiä, persiljaa ja hunajanaurista. Kuva: Kim Öhman

Liikkuva treeni sähköistää tunnelmaa

Liikkuva treeni sähköistää tunnelmaa

Bocuse d’Or -edustajamme Ismo Sipeläisen ja hänen assistenttinsa Johan Kurkelan treeneissä oli aitoa kisameininkiä, kun keittiö siirrettiin päiväksi Haaga-Heliaan.  Read more
Added  May 24, 2018  in category  Current

Bocuse d’Or -edustajamme Ismo Sipeläisen ja hänen assistenttinsa Johan Kurkelan treeneissä oli aitoa kisameininkiä, kun keittiö siirrettiin päiväksi Haaga-Heliaan.

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela siirsivät treenikeittiön Perhosta päiväksi Haaga-Heliaan ja vetivät läpi täysimittaisen treenin, 5 tuntia 35 minuuttia, valmistaessaan niin vati- kuin lautasannokset. Treenejä ohjannut ja kellottanut valmentaja Eero Vottonen Bocuse d’Or Team Finlandin valmennustiimistä kertoi, että kilpailijat ovat koko ajan parantaneet suoritustaan 1,5 kuukaudessa.

– Kirjaan ylös asioita, joita meidän pitää vielä hioa. Ismo ja Johan pakkaavat keittiön takaisin Perhoon, jossa harjoitellaan vielä muutaman kerran. Sen jälkeen huolletaan laitteet ja keittiö pakataan Torinoon lähtevään pakettiautoon, Eero Vottonen kertoo.

Torinossa Ismo ja Johan voivat työskennellä harjoituskeittiössä ennen kisaa. Varsinaista kisakeittiötä he pääsevät varustamaan kaksi tuntia ennen kilpailun alkua. Raaka-aineiden valmistelut, esim. punnitukset annospusseihin tehdään kisaa edeltävänä iltana.

Kilpailujohtaja Sami Rekolan mukaan liikkuvaa treeniä kokeiltiin ensimmäisen kerran Eero Vottosen kilpailukaudella 2016–2017.

– Ulkopuolisesta keittiön roudaaminen edestakaisin saattaa tuntua järjettömältä, mutta kilpailun kannalta se on todella tärkeätä. Liikkuva treeni sähköistää tunnelmaa, kun lähdetään pois tutusta keittiöstä.

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela kilpailevat Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa toisena kilpailupäivänä 12. kesäkuuta. Torinossa kisaa 20 maata, joista 10 jatkaa loppukilpailuun, joka pidetään Lyonissa 2019.

Olemme sitoutuneet suojaamaan yksityisyyttäsi

Olemme sitoutuneet suojaamaan yksityisyyttäsi

Me Wihurin Metro-tukussa olemme sitoutuneita kunnioittamaan lainmukaisia oikeuksiasi henkilötietoihisi. Voit tutustua päivitettyyn tietosuojaselosteeseemme.  Read more
Added  May 25, 2018  in category  Current

Euroopan unionin tietosuoja-asetus GDPR (The General Data Protection Regulation) tulee voimaan 25. toukokuuta. Me Wihurin Metro-tukussa olemme sitoutuneita kunnioittamaan lainmukaisia oikeuksiasi henkilötietoihisi. Voit tutustua päivitettyyn tietosuojaselosteeseemme täällä. Mikäli haluat

– saada sellaisia lisätietoja henkilötietojesi käsittelystä, joita ei ole saatavilla verkkosivustoltamme tai muista sinulle avoimista kanavista,

– esittää henkilötietojasi koskevan pyynnön tai

– muuten ottaa meihin yhteyttä tietosuoja-asioihin liittyen,

 

ole hyvä ja täytä yhteydenottolomakkeemme. Annamme mielellämme lisätietoja ja palvelemme sinua tietosuojaan liittyvissä asioissa, jotta voit aina olla turvallisin mielin henkilötietojesi käsittelystä!

Ismolla ja Johanilla kaikki valmista Torinoon

Ismolla ja Johanilla kaikki valmista Torinoon

Bocuse d’Or -edustajamme Ismo Sipeläinen ja assistentti Johan Kurkela kilpailevat Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailussa Torinossa toisena kilpailupäivänä 12. kesäkuuta neljäntenä joukkueena.  Read more
Added  May 15, 2018  in category  Current

Ismo Sipeläinen ja Johan Kurkela kilpailevat Torinossa muiden Skandinavian maiden edustajien kanssa samassa ryhmässä jatkopaikasta Lyonin loppukilpailuun, joka on tammikuussa 2019.

Sipeläinen ja Kurkela valmistavat 5 tunnin 35 minuutin kilpailuajan puitteissa 15 lautasannosta sekä 14 annosta vadilta tarjoiltavaksi. Vatiruuan pakolliset raaka-aineet ovat nuoren Fassona Piemontese -naudan filee, Sant’Andrea -lajikkeen riisi sekä kateenkorva. Lautasannokset raaka-aineet ovat Castelmagno PDO -juusto ja kananmuna.

Vatiannoksessa tuomarit arvostelevat myös kilpailijan suoritusta oman kansallisen ruokakulttuurin esiintuomista. Vadin ovat suunnitelleet muotoilija, kuvanveistäjä Pekka Paikkarin johdolla Aalto-yliopiston opiskelijat Laura Meriluoto ja Klaudia Kasprzak.

Ismo ja Johan ovat nyt harjoitelleet täysimittaisia kisasuorituksia pari kertaa viikossa.

– Annosten suunnittelussa meidän piti ottaa huomioon, että nuoren Fassona Piemontesen filee ei kestä vahvoja lisukkeita. Viemmekin mukanamme suomalaisia kasviksia ja yrttejä, joissa maistuvat alkukesän maut, Ismo Sipeläinen kertoo.

Kenraaliharjoituksessa Perhon keittiö pakataan autoon ja siirretään Haaga-Heliaan, jossa vedetään pitkä harjoitus läpi vielä kerran. Suomen koko tiimi lentää Torinoon 8.6. tavoitteenaan yltää kolmen kärkisijan joukkoon.

Bocuse d’Or Euroopan osakilpailun kilpailujärjestys

Torinossa kisaa 20 maata, joista 10 jatkaa loppukilpailuun.

11.6.

Puola

Belgia

Islanti

Unkari

Saksa

Alankomaat

Espanja

Ranska

Sveitsi

Iso-Britannia

12.6.

Venäjä

Ruotsi

Kroatia

Suomi

Norja

Tanska

Italia

Bulgaria

Viro

Turkki

Suomen Bocuse d’Or -tiimin kuulumisia voit seurata Facebookissa https://www.facebook.com/bocusedorfinland/ ja nyt myös Instagramissa https://www.instagram.com/bocusedorfinland/

Ismo ja Johan treenaavat Bocuse d’Oriin Torinoon

Ismo ja Johan treenaavat Bocuse d’Oriin Torinoon

Ismo Sipeläinen ja assistentti Johan Kurkela suuntaavat avoimin mielin kohti Torinon kesäkuista Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailua.  Read more
Added  Mar 26, 2018  in category  Current

Ismo Sipeläinen ja assistentti Johan Kurkela suuntaavat avoimin mielin kohti Torinossa järjestettävää Bocuse d’Orin Euroopan osakilpailua, jossa he kisaavat tiistaina 12.6.

Bocuse d’Or -edustajamme Ismo Sipeläinen on assistenttinsa Johan Kurkelan kanssa kotiutunut Perhon harjoituskeittiöön. Tila on käynyt läpi pienen faceliftin ja kaksikon kädenjälki on tunnistettavissa.

– Vielä kun saadaan kattilasarja päivitettyä niin on kiva fiilis työskennellä, Ismo kertoo.

Bocuse d’Orin Torinossa pidettävän Euroopan osakilpailun vatiannoksen pääraaka-aineeksi on vahvistettu nuoren Fassona Piemontese -naudan filee, kateenkorva ja Sant’Andrea -lajikkeen riisi. Lautasannokset raaka-aineet julkistetaan maaliskuun loppupuolella.

Eero Vottonen ja Kalle Tanner valmentavat joukkuetta

Ismon mukaan on hyvä, että Bocuse d’Oriin liittyvät hallinnolliset asiat on saatu hoidettua alta pois ja nyt keskitytään treenaamiseen.

– Tavoitteemme on, että treenaamme intensiivisesti kolme viikkoa ja palaudumme viikon. Vapaajaksolla saamme etäisyyttä hommaan ja pystymme analyyttisesti tarkastelemaan ja kehittämään tekemisiämme.

Ismo ja Johan ovat kummatkin kokeneita kisaajia: Johanin mukaan kisaaminen koukuttaa ja Ismo nauttii kilpailuista itsensä kehittämisen kautta.

– Tärkeintä on ettei yritä liikaa, vaan tekee mahdollisimman herkullista, Johan muistuttaa.

Suomen Bocuse d’Or joukkuetta valmentavat, päävalmentaja Eero Vottonen ja Kalle Tanner. Eero oli Bocuse d’Or -edustaja kilpailukaudella 2016–2017, jolloin Kalle oli mukana valmennustiimissä. Nyt Eero ja Kalle ovat mukana suunnittelussa ja jakavat vastuun Perhon harjoittelupäivistä. Eero vastaa Palacen keittiöstä yhdessä Hans Välimäen kanssa. Kalle työskentelee keittiömestarina Villa Störsvikissä. Kalle on myös tuore Vuoden Kokki 2018.

Bocuse d’Or Academy Finlandin pääyhteistyökumppanit ovat Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku, Arla, Davanti Finland ja HKScan sekä yhteistyökumppanit Arvo Kokkonen, Perho Liiketalousopisto, Haaga-Helia, TallinkSilja, Fredman Group, Medanta, E.Ahlström ja Kavika.

Onnea Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -voittajille

Onnea Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -voittajille

Vuoden kokki 2018 on Kalle Tanner Villa Störsvikistä Siuntiosta ja Vuoden tarjoilija 2018 Noora Sipilä ravintola Orasta Helsingistä  Read more
Added  Mar 26, 2018  in category  Current

Vuoden kokki 2018 on Kalle Tanner Villa Störsvikistä Siuntiosta ja Vuoden tarjoilija 2018 Noora Sipilä ravintola Orasta Helsingistä.

Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -kilpailut huipentuivat jännittäviin loppukilpailuihin perjantaina 16.3. Gastro-messuilla. Vuoden kokki -voiton vei ensi kertaa kilpailussa mukana ollut Kalle Tanner, joka työskentelee keittiömestarina Villa Störsvikissä Siuntiossa. Kalle toimii myös Bocuse d’Or Team Finlandin Ismo Sipeläisen ja Johan Kurkelan valmentajana yhdessä Eero Vottosen kanssa.

Kovatasoisessa kokkikilpailussa toiseksi sijoittui Mikko Kaukonen, Food Camp Finland ja kolmanneksi Sami Sorvoja, ravintola Pöllöwaari.

– Voittaja Kalle Tanner onnistui tasalaatuisella työskentelyllään sekä pää- että jälkiruuissa. Hienoa, että häneltä löytyi kyky luoda harmoninen makumaailma, päätuomari Markus Aremo kertoo.

Vuoden tarjoilija -tittelin nappasi ravintola Oran tarjoilija Noora Sipilä, joka on osallistunut kisaan aiemminkin. Toiseksi sijoittui Eveliina Paananen, ravintola Pöllöwaara ja kolmanneksi Chris Angelov, ravintola Savoy.

– Voiton ratkaisi se, että Noora Sipilä pystyi kokonaisvaltaisesti hallitsemaan palveluelämyksen. Tänä vuonna kilpailutehtävät olivat aikataulullisesti erityisen haastavia, päätuomari Petra Granqvist kiteyttää.

Vuoden kokki -erikoispalkinnot:

Paras Assistentti: Justus Lagerblom, Perho

Paras raaka-aineen hyödyntäjä: Ville Korhonen, Savoy

HK Lihan taitaja: Mikko Kaukonen, Food Camp

Paras Veitsenkäsittelijä: Kim Mustonen, OLO Garden

Paras jälkiruoka: Kalle Tanner, Villa Störsvik

Vuoden tarjoilija -erikoispalkinnot:

Paras Assistentti: Inka Remes, Perho

Paras alkuperän kunnioittaja: Eveliina Paananen, Pöllöwaari

Paras Viiniosaaja: Chris Angelov, Savoy

Onnittelemme voittajia ja erikoispalkinnon saajia sekä kaikkia finalisteja upeista taidonnäytteistä!

Kilpailujen pääkumppanit ovat Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku, HKScan, Valio, Metos, MTK ja Messukeskus. Vuoden Tarjoilija -kilpailun pitkäaikainen pääkumppani on Pernod Ricard Finland Oy. Kilpailujen yhteistyökumppaneina ovat myös E. Ahlström, Fredman Group, Pajunen, Arvo Kokkonen, Perho Liiketalousopisto, Nespresso, Aromi, Vitriini, Jubilee ja Polar Electro Finland.

Logistiikkakeskus valmistuu pian

Logistiikkakeskus valmistuu pian

Uusi logistiikkakeskuksemme Vantaan Viinikkalassa valmistuu pian.  Read more
Added  Mar 26, 2018  in category  Current

Uusi logistiikkakeskuksemme Vantaan Viinikkalassa valmistuu ja siirtyy hallintaamme huhtikuun alussa. Uusia tiloja varustellaan parhaillaan. Toiminnot käynnistetään vaiheittain ja asiakastoimitukset aloitetaan syksyllä. Pääkonttoritoiminnot Pitäjänmäestä siirtyvät Viinikkalaan touko-kesäkuun aikana. Logistiikkakeskuksen rakentaminen alkoi vuoden 2017 alussa. Logistiikkakeskukselle haetaan rakentamisenaikaista LEED Gold-tason sertifikaattia, joka edellyttää määrättyjen, ympäristön huomioon ottavien kriteerien täyttymistä. Kiinteistön omistaa Aberdeen Asset Managementin hallinnoima kiinteistörahasto ja sen rakentaa YIT.

Kotimaisella Modolla kesän raikkaimmat Mocktailit & Cocktailit

Kotimaisella Modolla kesän raikkaimmat Mocktailit & Cocktailit

Katso kesän raikkaimmat Modo-drinkkireseptit alta.   Read more
Added  Apr 23, 2018  in category  Current

Kotimaiset Modo-siirapit ja pyreet valmistetaan Sipoossa. Niiden raaka-aineina käytetään mahdollisimman paljon kotimaisia aineksia. Tuotteissa on keskitytty erityisesti makuun, laatuun ja luonnollisuuteen.

Tuotteiden maut ja värit tulevat luonnon hedelmistä ja marjoista ja makeus luonnon sokerista. Modolla makeutat ja maustat helposti juomasekoitukset, leivonnaiset ja kahvijuomat. Kaikille Modo-tuotteille on myönnetty Avainlippumerkki, joten valitessasi Modo-tuotteita, tuet suomalaista työtä.

Modo makuja on yli 70 erilaista. Valikoimasta löytyvät siirapit, pyreet, mixerit, shotti mixerit ja slush ainekset. Kevään ja kesän suosikkeja ovat ehdottomasti Modo Seljankukka, Raparperi sekä Mansikka ja Mango siirapit ja pyreet.


Raparperi Rosca

  • 2cl Modo Raparperi
  • ½ lime 4cl vaalea rommi
  • 2 mansikkaa

Lohkoa puolikas lime ja murskaa lohkot lasin pohjalle. Lisää paloitellut mansikat ja jäät sekä loput ainekset lasiin. Koristele raparperilla ja nauti!

Strawberry-Vanilla Mocktail/*Cocktail

  • 4cl Rauch Mansikkamehu
  • 2cl sitruunamehu
  • 1cl Modo Vanilja (*4 cl vaalea rommi)
  • Sooda
  • tuore minttu
  • 2 mansikkaa

Mittaa mansikkamehu, sitruunamehu ja Modo Vanilja lasiin (sekä rommi jos teet cocktailin). Painele kevyesti mintunlehtiä käsissä ja lisää lasiin. Lisää jäät ja täytä lasi sodalla. Koristelle mansikoilla, mintunlehdillä ja sitruunankuorella.

Seljankukka-spritz

  • 2cl Modo Seljankukka
  • 10cl kuiva kuohuviini
  • 4cl sooda
  • 1 limelohko
  • tuoretta minttua

Täytä lasi jäillä. Lisää siirappi, kuohuviini ja sooda. Sekoita nostellen. Purista joukkoon limen mehu. Painele mintunlehtiä varovasti käsissä ja lisää lasiin. Sekoita ja tarjoile.

Reseptit on laatinut kolminkertainen cocktailsekoitusten suomenmestari ja maailmanmestari Markus Sillanpää. Kaipaatko Modo koulutusta tai lisää resepti vinkkejä ota yhteyttä markus.sillanpaa@mixtec.fi


Lisää reseptejä löydät mm. Facebookista nimellä Modo Siirapit.
 

Ready-to-serve doughnuts for May Day

Ready-to-serve doughnuts for May Day

A delicious May Day catering menu can be created easily and quickly with the Myllyn Paras doughnut series products.  Read more
Added  Mar 26, 2018  in category  Current

A delicious May Day catering menu can be created easily and quickly with the Myllyn Paras doughnut series products.

Our tasty doughnuts, which are ready to be served, complement popular Finnish delicacies. The high-quality and lactose-free doughnuts are ready-baked and frozen – you can serve them by just defrosting and, if necessary, adding a touch of sugar to them.

The Frozen baked Doughnut 120 g with an apple filling is a traditional handmade doughnut, which contains apple marmalade. Meanwhile, the Doughnut 55 g is spiced with vanilla sugar, and the Doughnut 80 g is a doughnut shaped as a traditional pretzel, spiced with vanilla sugar. The Berliner Doughnut 110 g is a big round doughnut with a raspberry and apple filling that is topped with pink pomade frosting.

Profitability with ready-baked frozen goods

Seasonal catering can be taken care of both conveniently and profitably with ready-baked frozen goods, because it is possible to prepare for the demand with adequate stock and losses are more easily controlled. One can freeze and store the ready-baked frozen goods and defrost the products as necessary. Consistent quality can also be ensured with the ready-baked frozen goods.

See more specific product information:

6417700063947 Munkkipossu omenahillolla 40 x 120 g

6417700062551 Munkkirinkeli 20 x 55 g

6417700062551 Munkkirinkeli 20 x 80 g

6417700063336 Berliininmunkki 36 x 110 g

Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija -finalistit valittu

Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija -finalistit valittu

Tule kannustamaan Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija -finalisteja perjantaina 15.3. Gastro-messuille!  Read more
Added  Feb 15, 2018  in category  Current

Tule kannustamaan Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija -finalisteja perjantaina 15.3. Gastro-messuille!

Kuusi kovatasoista Vuoden Kokki -finalistia aloittaa perjantain urakkansa heti aamusta klo 9 valmistelemalla ruokia kisakeittiöissä. Samaan aikaan kuusi taitavaa Vuoden Tarjoilija -finalistia valmistauu vastaanottamaan vieraat klo 10.

Klo 11.10–13.00 Vuoden Kokki -finalistien annokset valmistuvat.

Klo 15.20 Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2018 erikoispalkintojen jako

Klo 15.30 Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2018 -voittajien julkistus

Kokkifinalistit pääsivät tutustumaan raaka-aineisiin heti finalistien ratkettua. Raaka-aineina on mm. nautaa, possua ja pekonia. Jälkiruoka valmistetaan laadukkaista ranskalaisista Chocolaterie de l’Opéra -suklaista ja praliineista.

Kiitos upeista suorituksista kaikille semifinalisteille ja finalisteille onnea loppukilpailuun!

VUODEN KOKKI -finalistit

Teemu Boman, Finnjävel, Helsinki

Mikko Kaukonen, Food Camp, Helsinki

Ville Korhonen, Savoy, Helsinki

Kim Mustonen, OLO Garden, Helsinki

Sami Sorvoja, Pöllöwaari, Jyväskylä

Kalle Tanner, Villa Störsvik, Siuntio

VUODEN TARJOILIJA -finalistit

Chris Angelov, Savoy, Helsinki

Anna Antinjuntti, Isä Camillo, Kuopio

Heidi Martikainen, Savoy, Helsinki

Eveliina Paananen, Pöllöwaari, Jyväskylä

Noora Sipilä, Ora, Helsinki

Heidi Taskinen, Finnjävel, Helsinki

Vuoden Kokki – Yleisön suosikki: Matti Roiniola, Kakolanruusu, Turku

Vuoden Tarjoilija – Yleisön suosikki: Kiia Kinnunen, Pihvitupa, Hiekkasärkät-Kalajoki

Paras kattaus: Eveliina Paananen, Pöllöwaari, Jyväskylä

Paras kahvielämys: Chris Angelov, Savoy, Helsinki

Kilpailujen pääkumppanit ovat Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku, HKScan, Valio, Metos, MTK ja Messukeskus. Vuoden Tarjoilija -kilpailun pitkäaikainen pääkumppani on Pernod Ricard Finland Oy. Kilpailujen yhteistyökumppaneina ovat myös E. Ahlström, Fredman Group, Pajunen, Arvo Kokkonen, Perho Liiketalousopisto, Nespresso, Aromi, Vitriini, Jubilee ja Polar Electro Finland.

Tutustu Vuoden kokki -ehdokkaisiin

Tutustu Vuoden kokki -ehdokkaisiin

Tule kannustamaan kovatasoisia kilpailijoita Gastroon 15.–16.3. Tutustu kokkeihin ja heidän ajatuksiinsa, mikä ruuanlaitossa viehättää.  Read more
Added  Feb 20, 2018  in category  Current

Tule kannustamaan kanssamme kovatasoisia kilpailijoita Gastroon 15.–16.3. Tutustu kokkeihin ja heidän ajatuksiinsa, mikä ruuanlaitossa viehättää.

Matti Roiniola, Kakolanruusu, Turku: Asiakkaiden tyytyväisyys sekä työntekijöiden yhteen hiileen puhaltaminen ja moitteettomasti toimiva kommunikointi ovat minulle tärkeitä. Rentoa ja rehellistä ruokaa, maku ensin! Pahin skenaario on, että asiakas lähtee nälkäisenä ravintolasta.

Teemu Boman, Finnjävel, Helsinki: Uskon että kaikesta saa valmistettua jotain hyvää, jotkut asiat vain vaativat enemmän työtä ja mielikuvitusta. Tärkeintä on saada asiakkaalle hyvä ravintolakokemus ja ruokaa, josta jää hyvä mieli. Toki myös uuden luominen ja ruokatuotteen kehittäminen on hyvä bonus.

Karoliina Jaakkola, Muru, Helsinki: Minulla ei ole sen kummempaa filosofiaa kuin että tehdään ja syödään ruokaa, mikä on hyvää, ja juodaan ja tarjoillaan juomaa, joka maistuu. Toivoisin askelta yksinkertaisuuteen ja vieläkin enemmän ''maut edellä" -meininkiin. Yksinkertaisesti kaunis voisi olla se juttu.

Mikko Kaukonen, Food Camp, Helsinki: Minulle on tärkeätä sekä itseni että muiden kehittäminen, puhtaat ja laadukkaat raaka-aineet sekä suomalaisen ruokakulttuurin edistäminen. Toivon, että suomalaisen ruokakulttuurin arvostus nousee kansainväliselle tasolle.

Ville Korhonen, Savoy, Helsinki: Asiakas ensin -periaate sekä uuden oppiminen ja oivaltaminen ja sitä myötä jatkuva kehittyminen ovat minulle tärkeitä.

Kim Mustonen, OLO Garden, Helsinki: Minulle on tärkeätä ruokaelämysten luominen sekä itseni ylittäminen ja kehittyminen ammatissani alani huipulle, niin että voin olla esimerkkinä muille. Mottoni on "Rakasta ruokaa, nauti ruoanlaitosta!" Toivon, että tulevaisuudessa syötäisiin vielä enemmän ravintoloissa iltaisin.

Mikko Pynnönen, OLO, Helsinki: Työssäni ehdottomasti tärkeätä on itseni kehittäminen sekä kokkina että ihmisenä, uuden oppiminen ja elämysten luominen asiakkaille. Haluaisin nähdä enemmän katuruokakulttuuria Suomessa.

Anssi Riihimäki, OLO, Helsinki: Makuyhdistelmät ja sesongit ovat ruokafilosofiani keskiössä, myös eettiset periaatteet ovat olennainen osa nykyaikaa. Uskon, että tulevaisuudessa arvovalinnat ohjaavat ihmisiä voimakkaammin ja että ihmisten ja ympäristön hyvinvointi kiinnostaa yhä enemmän. Elämyksistä myös ollaan valmiita maksamaan enemmän.

Sami Sorvoja, Pöllöwaari, Jyväskylä: Pidän uusien annosten kehittelemisestä ja siitä, kun asiakkaat ovat positiivisesti yllättyneitä nauttimastaan ateriasta ja palaavat kerta toisensa jälkeen takaisin. Tällä hetkellä yritän tehdä niin yksinkertaista ruokaa kun vain uskallan siten, että se on vielä mielenkiintoista.

Alfred Tallberg, Latva, Helsinki: Luomuruoka ja järkevä ruuanlaitto on intohimoni. Ruuanlaitossa "yksinkertainen on kaunista" toimii. Toivon vastuullisempaa ruokatuotantoa, mm. luomutuotteita ja hävikin minimointia.

Kalle Tanner, Villa Störsvik, Siuntio: Teen ruokaa vahvasti maku edellä, en tahdo rajata tekemistäni liiaksi vallitsevien trendien mukaan tai lokeroitua mihinkään tiettyyn tyylisuuntaukseen. Toivoisin, että asiakkaalla olisi mahdollisimman rento ja kotoisa olo. Pyrin tekemään asiat kuten toivoisin kokevani ne itse.

Jesse Valkama, OLO, Helsinki: Jatkuva oppiminen, laadukkaat raaka-aineet ja mukavan porukan kanssa yhdessä tekeminen ilman turhia tärinöitä on tärkeätä. Ruuan valmistuksessa korostan sesongin puhtaiden raaka-aineiden omaa makua. Toivon, että ala jatkaa kasvuaan myös tulevaisuudessa ja ihmiset käyvät enemmän yhdessä etsimässä elämyksiä.

Kuvat: Aleksi Tuomola

Wihurin Metro-tukku on pääkumppanina mukana kisassa edistämässä alan arvostusta ja osaamista.

Tutustu myös Vuoden tarjoilija -semifinalisteihin tästä.

 

Tutustu Vuoden tarjoilija -ehdokkaisiin

Tutustu Vuoden tarjoilija -ehdokkaisiin

Tule kannustamaan kovatasoisia kilpailijoita Gastroon 15.–16.3. Tutustu tarjoilijoihin ja heidän ajatuksiinsa mieleenjäävästä palvelusta.  Read more
Added  Feb 20, 2018  in category  Current

Tule kannustamaan kanssamme kovatasoisia kilpailijoita Gastroon 15.–16.3. Tutustu tarjoilijoihin ja heidän ajatuksiinsa mieleen jäävästä palvelusta.

Chris Angelov, Ask, Helsinki: Minulle on tärkeää tehdä vieraideni illasta mieleenpainuva luomalla heille uusia elämyksiä. Mielestäni sekä ruualla että juomalla on oma paikkansa palvelukokonaisuudessa. Uskon että suomalainen ruoka- ja juomakulttuuri on menossa hyvään suuntaan.

Juulia Eloranta, Ravintola C, Tampere: Haluan luoda asiakkaille elämyksiä ylittämällä asiakkaiden tarpeet tarjoamalla heille jotain ainutlaatuista mitä he eivät saa muualta. Aitoudesta, puhtaudesta ja laadukkuudesta syntyy kokonaisvaltainen palvelukokemus.

Saara Pulkkinen, Le Biff, Lappeenranta: Minussa on synnynnäistä savolaisuutta ja tarttunutta karjalaisuutta, olen kuin ottaisin vieraat omaan kotiini. Onnistuneen elämyksen luomisessa hyvä keskustelu asiakkaan ja tarjoilijan välillä on tärkeää niin, että molempien persoonat kohtaavat. Ruuan ja juoman kombinaation pitää toimia ja palvelun olla aitoa. Ruoka on kuin luusto, joka pitää ravintolan kasassa. Palvelu on sielu.

Eveliina Paananen, Pöllöwaari, Jyväskylä: On tärkeää olla aito ja rehellinen oma itsensä ja palvella asiakkaita persoonallisesti huomioiden asiakkaiden tarpeet. Palvelun pitää olla yhtä hyvää kuin ruoka. Palvelua voidaan kehua samalla tavoin kuin ruokaa ja näin saadaan palvelun tasoa entisestään nostettua Suomessa.

Noora Sipilä, Ora, Helsinki: Joka päivä pitää vähän jännittää ja pitää olla kiva mennä töihin. Sitten kun ei ole enää innoissaan, niin pitää vaihtaa alaa tai työpaikkaa. Kokonaisvaltainen tiedostaminen, mistä juoma ja ruoka tulee ja että jokaisella valinnalla on seuraukset, myös se kuka tekee ja mistä asiakkaat yksilöllisine tarpeineen tulevat, on tärkeää.

Heidi Taskinen, Finnjävel, Helsinki: Palvelu on alttius, jota on vaikea oppia. Täytyy olla kärsivällisyyttä ja omata pientä miellyttämisen halua. Ennen kaikkea kykyä laittaa toinen itsensä edelle: haluat onnellistaa vieraasi, vaikka itselläsi olisikin jo kupla otsassa. Tunnen voimakkaimmat onnistumisen hetkeni, kun pystyn tarjoamaan elämyksiä vielä vaikka kotiin viemisinä.

Jenna Hintzell, Finnjävel, Helsinki: Elämyksien luominen ja erinomaisen hospitalityn ylläpitäminen jokaiselle asiakkaalle on tärkein ja mielenkiintoisin työtehtäväni. Palvelufilosofiani perustuu klassisuuden ja rentouden yhdistämiseen. Tahdon tarjota asiakkailleni mahdollisuuden rentoon ilmapiiriin, vaikka miten hifisteltäisiin ruokien, juomien ja ympäristön kanssa.

Heidi Martikainen, Savoy, Helsinki: Nautin asiakasrajapinnassa toimimisesta enkä esimerkiksi toimistotyöstä. Ilman asiakkaita työpäivät olisivat kovin tyhjiä. Toimin aina ja about joka tilanteessa fiilispohjalta. Voisin kuvailla tätä jopa elämänfilosofiakseni.

Anna Antinjuntti, Isä Camillo, Kuopio: Palvelutilanteessa ole läsnä omana itsenäsi mukautuen, elä mukana hiljaa taustalla jos tilanne vaatii tai naura vedet silmissä vieraasi kanssa niin, että poskiin sattuu vielä huomennakin! Loista asiantuntevuudella ja varmuudella. Jokaikinen työhetki voi olla juuri se, mitä muistelet kiikkustuolissa prikka kädessä.

Sacha Nuikka, OLO, Helsinki: Haluan palvella persoonallisesti ja yksilöllisesti – minulla on kyky lukea asiakkaita. Ruokia ja viinejä pitää osata suositella. Baarissa yhtä lailla kuin keittiössäkin, laadukkailla ja tuoreilla raaka-aineilla saadaan oikeat maut esiin.

Leeni Hyvärinen, Royal Ravintolat, Helsinki: Minulle eettisyys, elämysten tuottaminen, trenditietous ja edelläkävijyys palvelussa ovat tärkeitä asioita.

Kiia Kinnunen, Pihvitupa, Kalajoki: Minulle on tärkeätä onnistuminen: se, että voin tuottaa iloa. Haluan nähdä aidon hyvän tunteen ihmisissä. Heidän pitää saada kaikki irti, kun tulevat meille. Annoksien on tuotettava elämyksiä, miksi sitä muuten lähtisi ravintolaan. ”Create something beautiful everyday” kuvastaa omaa ajatteluani töissä.

Kuvat: Aleksi Tuomola

Wihurin Metro-tukku on pääkumppanina mukana kisassa edistämässä alan arvostusta ja osaamista.

Tutustu myös Vuoden kokki -semifinalisteihin tästä.

Kaskis on Vuoden ravintola

Kaskis on Vuoden ravintola

Suomen Gastronomien Seura on myöntänyt Vuoden ravintola 2018 -tunnustuksen turkulaiselle ravintola Kaskikselle.  Read more
Added  Feb 8, 2018  in category  Current

Suomen Gastronomien Seura on myöntänyt Vuoden ravintola 2018 -tunnustuksen turkulaiselle ravintola Kaskikselle.

Perustelut Kaskiksen valintaan Vuoden ravintolaksi olivat herkullinen ruoka, laadukas palvelu ja ravintolan vaikutus koko Turun alueen ravintola-alan kehitykseen.

Erik Mansikka, Topi Pekkanen ja Simo Raisio perustivat 36-paikkaisen Kaskiksen vuonna 2014. Ravintolan ruokafilosofia perustuu klassiseen ranskalaiseen keittotaitoon ja annosten omaleimaisuuteen, joka saadaan uusien tekniikoiden sekä kotimaisten huippuraaka-aineiden ja toimivien makuparien kautta.

– Rentous on meillä tärkeintä. Kokki saa halutessaan pitää Tuton hattua päässään kebabia tarjoillessaan, sillä sellaiset asiat luovat ravintolalle karaktäärin. Myös välittömään ja luonnolliseen henkilökohtaisuuteen pyrkivästä asiakaspalvelustamme tulee paljon kiitosta ja palvelu onkin tärkeä osa kokonaisuuttamme. Ruoka tulee sitten kolmantena ja se on aina hyvistä kotimaisista raaka-aineista tehtyä, Erik Mansikka kertoo.

Suomen Gastronomien Seuran puheenjohtaja Kim Palhusin mukaan ravintolassa vakuuttaa ruokatuotteen pitkäjänteinen kehittäminen persoonallisella otteella.

– Vuodenajat ja suomalaisen ruoan sielu ovat oivallettu uudella tavalla. Annoksissa näkyy ja maistuu aito rakkaus ruoanlaittoon. Vaikutuksen tekee myös paikallisuus niin lautasella kuin palvelussakin. Se on rentoa, mutta asiantuntevaa.

Suomen Gastronomien Seura ry on myöntänyt Vuoden ravintola -tunnustuksen ansioituneille ravintoloille vuodesta 1985 lähtien. Ruokakulttuuria vaaliva seura perustettiin vuonna 1945 ja siihen kuuluu noin 300 jäsentä.

Lähde: Wolfcom
Kuvaaja: Pasi Leino

Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -semifinalistit julkistettu

Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -semifinalistit julkistettu

Vuoden kokki -semifinalistit vierailivat eilen pian valmistuvassa logistiikkakeskuksessamme Vantaan Viinikkalassa.  Read more
Added  Jan 30, 2018  in category  Current

Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -kilpailujen semifinalistit julkistettiin eilen, ja saimme kokit heti vieraaksemme pian valmistuvaan logistiikkakeskukseemme Vantaan Viinikkalaan.

Kilpailijoita kiinnostivat mm. demokeittiön ja hevileikkaamon tarjoamat mahdollisuudet sekä ison pakastevaraston viilentäminen ennen käyttöönottoa.

– Meille oli tärkeätä esitellä uusia tilojamme alan ammattilaisille ja tulevaisuuden osaajille jo tässä vaiheessa. Uuden logistiikkakeskuksen mahdollistama nopea toimitusrytmi ja oikeat pakkauskoot kiinnostivat myös semifinalisteja, ravintolakaupan avainasiakaspäällikkö Antti Leistén kertoo.

Leisténin kanssa kokkeja isännöivät Wihurin Metro-tukun oma keittiömestari, myyntipäällikkö Lasse Koistinen ja logistiikkapäällikkö Teemu Mikkonen.

Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija selviävät Gastro-messuilla

Nyt julkistetut Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -kisojen 12 semifinalistia kisaavat ensin finaalipaikoista ja sen jälkeen voitoista Gastro-messuilla 15.–16. maaliskuuta. Tänä vuonna kilpailuihin oli ennätysmäärä hakijoita: Vuoden kokiksi oli 60 hakijaa ja Vuoden tarjoilijaksi 21. Kilpailijoissa on mukana sekä konkareita että uusia kasvoja.

Vuoden Kokki-kilpailun johtajana toimii Vuoden Kokki 2011 Henri Kotkavuori ja Vuoden Tarjoilija-kilpailun johtajana ensimmäinen, vuonna 2013 valittu Vuoden Tarjoilija Maria Suihkonen. Vuoden kokissa korostuu Kotkavuoren mukaan kasvispainotteisuus. Vuoden tarjoilija -kilpailussa mitataan Suihkosen mukaan teknisen osaamisen lisäksi kykyä yhdistää elämyksellisyys aitoon asiakaskohtaamiseen haastavissakin tilanteissa.

 

VUODEN KOKKI -semifinalistit

Matti Roiniola, Kakolanruusu, Turku

Teemu Boman, Ravintola Finnjävel, Helsinki

Karoliina Jaakkola, Ravintola Muru, Helsinki

Mikko Kaukonen, Food Camp, Helsinki

Ville Korhonen, Ravintola Savoy, Helsinki

Kim Mustonen, OLO Garden, Helsinki

Mikko Pynnönen, Ravintola OLO, Helsinki

Anssi Riihimäki, Ravintola OLO, Helsinki

Sami Sorvoja, Ravintola Pöllöwaari, Jyväskylä

Alfred Tallberg, Ravintola Latva, Juuri Yhtiöt, Helsinki

Kalle Tanner, Villa Störsvik, Siuntio

Jesse Valkama, Ravintola OLO, Helsinki

 

VUODEN TARJOILIJA -semifinalistit

Chris Angelov, Ravintola Ask, Helsinki

Anna Antinjuntti, Ravintola Isä Camillo, Kuopio

Juulia Eloranta, Ravintola C, Tampere

Jenna Hintzell, Ravintola Finnjävel, Helsinki

Leeni Hyvärinen, Royal Ravintolat Oy, Helsinki

Kiia Kinnunen, Ravintola Pihvitupa, Hiekkasärkät-Kalajoki

Heidi Martikainen, Ravintola Savoy, Helsinki

Sacha Nuikka, Ravintola OLO, Helsinki

Eveliina Paananen, Ravintola Pöllöwaari, Jyväskylä

Saara Pulkkinen, Holidayclub Saimaa, Ravintola Le Biff, Lappeenranta

Noora Sipilä, Ravintola Ora, Helsinki

Heidi Taskinen, Finnjävel, Helsinki

Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku on Vuoden kokki ja Vuoden tarjoilija -kilpailujen pääyhteistyökumppani. Muut pääyhteistyökumppanit ovat Messukeskus, Metos, Valio ja Pernod Ricard Finland.

Kuva: Aleksi Tuomola

HK Scan Pron ohjeilla helppoa ja maistuvaa

HK Scan Pron ohjeilla helppoa ja maistuvaa

HK Scan Pron keittiömestareiden ohjeilla valmistat maistuvaa tarjottavaa helposti.   Read more
Added  Mar 9, 2018  in category  Current

HK Scan Pro keittiömestarit suosittelevat uusia ruokaohjeita jokaiseen päivään!

Löydät uusimmat HK-koekeittiön testaamat reseptit HK Scan Pro -nettisivulta. Jotain uutta, jotain vanhaa, mutta uudella twistillä. Hyväksi todetut ja monikäyttöiset ohjeet kaikkiin keittiöihin. Sesonkia ja juhlia unohtamatta.

Tutustu ohjeisiin HK Scan Pron sivuilla.

Wihuri Oy amfori BSCIn jäseneksi

Wihuri Oy amfori BSCIn jäseneksi

Liityimme kansainvälisen sosiaalisen laadunvalvonnan toimintamallin, amfori BSCIn jäseneksi tämän vuoden alusta alkaen.   Read more
Added  Jan 22, 2018  in category  Current

Wihuri Oy liittyi kansainvälisen sosiaalisen laadunvalvonnan toimintamallin, amfori BSCIn jäseneksi tämän vuoden alusta alkaen. Tuko Logisticsin kumppanina olemme noudattaneet toimintaperiaatteita jo yli kymmenen vuotta. Amfori BSCIn tavoitteena on varmistaa, että tuotteet on valmistettu sosiaalisesti ja eettisesti hyväksyttävissä tuotanto-olosuhteissa.

Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku on Tuko Logisticsin kumppanina noudattanut amfori BSCIn toimintaperiaatteita jo vuodesta 2007 lähtien, jolloin Tuko liittyi toimintamallin jäseneksi. Wihurin varsinainen jäsenyys tarjoaa mahdollisuuden syventää osaamistamme ja myös uusia työkaluja toteuttaa vastuullisuustyötämme.

– Amfori BSCIn varsinaiseksi jäseneksi liittyminen tukee visiotamme olla Suomen luotettavin yhteistyökumppani tukkukaupassa. Tavoitteenamme on syventää myös tavarantoimittajiemme tuntemusta vastuullisista toimintatavoista ja samalla parantaa työoloja koko hankintaketjussamme, ostojohtoja Jaakko Koskinen-Fallström Wihurin Metro-tukun hankinnasta ja logistiikasta sanoo.

Ihmisoikeuksien kunnioittamisen ja amfori BSCI-periaatteisiin sitoutumisen lisäksi Wihurin Metro-tukun vastuullisen hankinnan periaatteiden kivijalkana ovat hyvän kauppatavan periaatteet ja laadukkaat ja turvalliset tuotteet sekä niiden jäljitettävyys.

Mikä on amfori BSCI?

Business Social Compliance Initiative (nyk. amfori BSCI) on eurooppalaisten kauppaketjujen vuonna 2003 kehittämä sosiaalisen laadunvalvonnan malli, jonka tavoitteena on ns. riskimaiden tavarantoimittajien työolojen parantaminen sekä niiden valvonnan selkeyttäminen ja yhtenäistäminen. Toimintaa koordinoi amfori (ent. Foreign Trade Association) Brysselissä.

Työoloja parannetaan mm. koulutusten, kolmannen osapuolen auditointien sekä tiedon ja vaikuttamistyön avulla. Periaatteet perustuvat Kansainvälisen työjärjestön ILOn yleissopimuksiin ja suosituksiin, YK:n yrityksiä ja ihmisoikeuksia ohjaaviin periaatteisiin sekä OECD:n toimintaohjeisiin monikansallisille yrityksille.

The Runeberg torte, a new gluten-free Runeberg layer cake and a Sweet bun

The Runeberg torte, a new gluten-free Runeberg layer cake and a Sweet bun

The winter season is upon us and the splendid delicacies of February are once again topical.   Read more
Added  Jan 29, 2018  in category  Current

The winter season is upon us and the splendid delicacies of February are once again topical. The succulent Finnish traditional pastry better known as the Runeberg torte, the convenient new product the gluten-free Runeberg layer cake and the delicious Sweet bun are ready to be eaten.

In order to ease the everyday grind, we are offering these seasonal delicacies as practical lactose-free pre-baked frozen food products.

The Myllyn Paras Runeberg torte 54 x 90 g is a torte that is traditionally baked in the shape of a cylinder, which is decorated with sugar frosting and a raspberry jam centre. Myllyn Paras offers this seasonal delicacy which is much loved by Finns as a practical lactose-free pre-baked frozen food product.

Meanwhile, the Myllyn Paras Gluten-free Runeberg layer cake 1 x 2 kg is the Runeberg torte cake version, from which the portions are cut only at the serving stage. The layer cake comprises approximately 30 servings. The product is both gluten-free and lactose-free, which means it is suitable for almost everyone.

Finally, the Myllyn Paras Sweet bun 16 x 100 g is a delicious lactose-free bun, which is filled with raspberry jam and vegetable oil-based cream foam. This is a pre-baked frozen food product and therefore it only needs defrosting before serving.

For more specific product information in Finnish:

Runeberg torte 54 x 90 g

Gluten-free Runeberg layer cake 1 x 2 kg

Sweet bun 16 x 100 g

Uutuus! Tradifoodin laadukkaat siipikarjatuotteet

Uutuus! Tradifoodin laadukkaat siipikarjatuotteet

Tradifoodin korkealuokkaiset ranskalaiset siipikarjatuotteet saatavilla Wihurin Metro-tukussa.

  Read more
Added  Jan 16, 2018  in category  Current

Tradifoodin korkealuokkaiset ranskalaiset siipikarjatuotteet saatavilla nyt Wihurin Metro-tukussa. La Belle de France -sarjan kanat, ankat, viiriäiset ja kyyhkyt kasvavat vapaina vastuullisten sopimuskasvattajien tiloilla. Luonnonmukainen ravinto ja hidas kasvaminen antavat linnuille hienostuneen maun.

2075800500003 Maissikananrintafilee siipiluulla 180/200g

2075806100009 Maissikananpoika 350/400g

2075801400005 Ankankoipi Barbarie 350g

2075801300008 Ankanfile Barbarie 350g

2075807700000 Ankanmaksa extra 550g

2075821200005 Ankanmaksa viipale 50g x 20

2075853900003 Kyyhky Anjou 350/400g

2075802500001 Ankanrinta 350/400g

2075814500006 Hanhenkoipi 350/400g

2075800700007 Maissikananrintafile 160/180g

2075854300000 Maissikanankoipi 220/240g

2075835300005 Viiriäinen luuton crapaudine 110/130g

2075814300002 Ankanfile canette 180/220g

Parhaat tarjoukset Kuukauden tärpeissä

Parhaat tarjoukset Kuukauden tärpeissä

Olemme koonneet Kuukauden tärppeihin ajankohtaiset, keittiötä ilahduttavat hevi-, liha- ja kalatarjoukset, jotka ovat voimassa kuukauden kerrallaan.  Read more
Added  Jan 5, 2018  in category  Current

Olemme koonneet Kuukauden tärppeihin ajankohtaiset, keittiötä ilahduttavat hevi-, liha- ja kalatarjoukset, jotka ovat voimassa kuukauden kerrallaan.

Löydät Kuukauden tärpit verkkokaupastamme. Tutustu tarjouksiimme ja siirry ostoksille tästä.

Tarjoukset ovat voimassa kaikille asiakkaillemme. Hintatiedot näkyvät vain kirjautuneille asiakkaillemme.

Tervetuloa ostoksille!

Ravintolakaupan asiakkaat tyytyväisiä Metron palvelukokemukseen

Ravintolakaupan asiakkaat tyytyväisiä Metron palvelukokemukseen

Metro-tukun tekemän palvelukokemusta mittaavan kyselyn mukaan 95 % kokee Metron kokonaislaadun kiitettävänä.  Read more
Added  Dec 1, 2017  in category  Current

Metro-tukun tekemän palvelukokemusta mittaavan kyselyn mukaan 95 % kokee Metron kokonaislaadun kiitettävänä.

Kysyimme reilulta 800 ravintolakaupan asiakkaaltamme, millaisen palvelukokemuksen he saavat Wihurin Metro-tukussa. Saimme asiakkailtamme noin 300 arvokasta vastausta.

Asiakkaistamme 95 % kokee kokonaislaadun kiitettävänä. Heistä 85 % on sitoutuneita tai erittäin sitoutuneita asiakkuuteen ja 82 % kokee asiakkuuden antavan paljon arvoa liiketoiminnalleen.

Vapaasti annettavissa palautteissa saimme kehuja ystävällisestä palvelusta, även på svenska sekä helposta ja nopeasta tavoitettavuudesta. Asiakkaamme arvostavat yhteyshenkilöidemme asiantuntevaa otetta, paikallisen toimintaympäristön tuntemusta ja aitoa kiinnostusta asiakkaan liiketoimintaa ja sen edistämistä kohtaan.

Esille nousseita kehittämisen osa-alueita olivat mm. tuoretuoteryhmät ja verkkokaupan toiminnallisuus, joihin panostamme nyt ja jatkossa. Liha, kala ja hevi ovat valikoimatyömme painopistealueita niin laadun kuin toimitusrytmin osalta.

Kysyimme asiakkailtamme myös vastuullisuustyöstämme. Reilu kolmasosa vastaajista koki meidän olevan edelläkävijä. Loput vastaajat pitävät toimintaamme yhtä vastuullisena kuin päivittäistavara-alan tukkukaupoilla yleensä. Asiakkaillemme vastuullisuus merkitsee tuotteiden turvallisuutta ja sitä, että niiden hankinnassa ja valmistuksessa on huomioitu ihmis- ja työoikeudet sekä ympäristöasiat.

Otamme vastuullisuusasiat huomioon kaikessa toiminnassamme ja kerromme avoimesti tavoitteistamme ja toimenpiteistämme niiden saavuttamiseksi. Ennätysmäärä asiakkaitamme vastasi kyselyymme, mikä osoittaa, että vastuullisuusasiat koetaan tärkeänä osana yhteistyötä.

Meira vinkkeilä kohti kesää

Meira vinkkeilä kohti kesää

Kesäkahvilan avaamiseen ei ole enää pitkä matka: nyt on oikea aika varautua kuumaan myyntikauteen.  Read more
Added  Apr 23, 2018  in category  Current

Kesäkahvilan avaamiseen ei ole enää pitkä matka: nyt on oikea aika varautua kuumaan myyntikauteen.

Tutustu kahvikupposen ääressä Meiran kesäkahvilan muistilistaan, joka antaa vinkkejä mm. myyvästä esillepanosta ja osuvan valikoiman rakentamisesta. Samalla saat uusia reseptejä kesäisiin Kulta Katriina ja Segafredo -juomiin.

Lue lisää Meiran uutiskirjeestä.

Kastikkeiden kuningas 150 vuotta

Kastikkeiden kuningas 150 vuotta

Lämmittävän chilistä maustekastiketta, Tabascoa, valmistetaan yhä tänäkin päivänä perheyrityksessä pitkien ja hiottujen perinteiden mukaan.  Read more
Added  Feb 19, 2018  in category  Current

Ikoninen punainen Tabasco-pullo täynnä lämmittävän chilistä maustekastiketta on jokaiselle tuttu. Harva tietää, että kastike valmistetaan yhä tänäkin päivänä perheyrityksen voimin ja pitkien, hiottujen perinteiden mukaan.

Tarina legendaarisen maustekastikkeen takana on kiehtova. Kastikkeen kehittäjä, Edmund McIlhenny, aloitti sen valmistuksen vuonna 1868 Louisianan Avery Islandilla. 150 vuotta tuotteen lanseeraamisen jälkeenkin pitkää valmistusprosessia ja lopputuotteen laatua tarkkailee joku alkuperäisen suvun jäsenistä. Yrityksen nykyisenä päämiehenä toimii Anthony Simmons, jo suorassa polvessa seitsemäs McIlhennyn suvun jäsen.

Tabascoon käytettävät Capsicum frutescens -lajikkeen siemenet kasvatetaan Avery Islandilla ja juuri oikean kypsyysasteen saavuttaneet paprikan hedelmät tunnistetaan edelleen kastikkeen alkuvaiheista tuttua puista “le petit bâton rouge” -väritikkua käyttämällä. Edelleen käytössä olevan perinteisen menetelmän mukaan chilit seuraavaksi murskataan, ja mäskiä fermentoidaan sen jälkeen kolme vuotta tammitynnyreissä.

Pitkän kypsytysprosessinsa aikana Tabasco saa omaleimaisen, tasapainoisen makunsa, joka ansiosta se on niin ammattilaisten kuin kotikokkienkin suosiossa. Tynnyrikypsytyksen aikana chilimurskan tulisuus täyteläistyy ja syvenee, ja kastike maustuu ilman lisäaineita tai liiallista suolan käyttöä. Lopullinen maku muodostuu kolmesta luonnollisesta ainesosasta: Tabasco-chilimursakasta, suolasta ja korkealaatuisesta viinietikasta. Ammattilaiskäytössä tuhti aromi takaa mainion käyttösuhteen: vähempi riittää, kun aitoa makua löytyy rutkasti.

Tutun punaisen kastikkeen rinnalla maistuvat myös neljä muuta makua: hapokas, pykälää miedompi vihreä Tabasco, savustetuista paprikoista makunsa saava Chipotle, valkosipulilla juuri sopivaksi ryyditetty maustekastike sekä joukon tulisin Habanero, jonka maussa tuntuvat eksoottiset hedelmät. Kullekin kastikkeelle löytyy oma fanijoukkonsa, eikä suotta.

Kokeile neljää kastiketta

Miedoin, vihreässä pullossa myytävä Tabasco-kastike on oivallinen kasvisruokien maustaja. Se tuo tarjoiluun kivaa hapokkuutta esimerkiksi avokadon kaverina, ja maistuu erinomaisesti myös esimerkiksi sosekeitoissa.

Valkosipulinen, kolmesta eri paprikasta makunsa saava kastike ryydittää komeasti muiden muassa merelliset annokset, ja on monen nautiskelijan herkku kanansiipien marinadissa.

Aidosti savuinen Chipotle, nostaa lihan ja erilaisten pataruokien aromit komeasti esiin ja sopii hiukan yllättäen myös vaikkapa suklaan kaveriksi. Majoneesin sekoitettuna se toimii herkullisena grilliruokien kastikkeena ja dippinä.

Punainen Tabasco on mainio yleiskastike. Sen aromikas maku sopii mainiosti esimerkiksi munaruokiin, tartarpihvin kumppaniksi, ja maustajaksi niin salaateille, keitoille kuin laatikkoruuillekin. Se on tietenkin klassinen osa myös Bloody Mary -drinkkiä. Tutusta pullosta löytyy myös isompi koko ammattikeittiökäyttöön.

Tulisin kastikkeista, hedelmäinen Habanero, kyytii maullaan ajatukset karibialaisiin tunnelmiin. Tulinen, makeahko maustaja istuu hyvin suklaaruokien ja juustojen kanssa, ja lämmittää kivasti esimerkiksi häränlihapihvin marinadissa ja lihakastikkeissa.

Tabascon menestystarina puhuu puolestaan. Hiottu, yksinkertaisen maistuva resepti, perheyrityksen omistautunut ote ja perinteiset, kiireettömät valmistusmenetelmät takaavat luotettavan laadun ja tutun, uskottavan tuotteen, jonka takana ammattikeittiökin voi rauhassa seistä.

Teksti: Ani Kellomäki

Sparkling wine season is on

Sparkling wine season is on

Sparkling wine is an important part of the spring festivities. Sparkling wine is offered to excite the guests in the festive atmosphere.  Read more
Added  Apr 23, 2018  in category  Current

Sparkling wine is an important part of the spring festivities. Whether it's a 1st May, a wedding celebration, a graduation or thirties, sparkling wine is offered to excite the guests in the festive atmosphere.

However, the serving should not only be limited to first drinks, but sparkling wine can be used throughout the party. Combining different sparkling wines and also offering sparkling drinks, it is possible to create a fun bubbly party with a hint of luxury. If sparkling wine is chosen as a theme of celebration, it goes also along the front line of the trends.

Sparkling wine category has been growing in Finland for several years now. In particular, Prosecco from Italy has raised its popularity, alongside with the Spanish Cavas that Finns like. Nowadays, Prosecco is in many countries, also in Finland, a trendy drink. Prosecco is an approachable bubbly wine that tastes good for everyone. It's light, fresh and tasty.

Non-alcoholic sparkling wines are a huge trend

Consumption of non-alcoholic sparkling wines has become very trendy nowadays and they are seen as a good alternative to drinking sparkling wine. Henkell Alkoholfrei Sparkling Blanc has reached a huge success with lively bubbles and a aromas of pear, apple and hint of vanilla. Taste is fresh and citric on the palate.

4003310013988 - HENKELL ALKOHOLFREI 0,75L ALCOHOL-FREE SPARKLING DRINK

8006220001669 - MIONETTO PROSECCO DOC BRUT 75CL 11%

8006220110774 - MIONETTO PROSECCO DOC TREVISO BRUT 20 CL PICCOLO

Check Mionetto Prosecco DOC

Ismo Sipeläinen Suomen Bocuse d’Or -edustajaksi

Ismo Sipeläinen Suomen Bocuse d’Or -edustajaksi

Keittiömestari Ismo Sipeläinen valittiin Suomen Bocuse d’Or -edustajaksi tasaväkisissä karsinnoissa Helsingissä 7.11.   Read more
Added  Nov 8, 2017  in category  Current

Keittiömestari Ismo Sipeläinen valittiin Suomen Bocuse d’Or -edustajaksi tasaväkisissä karsinnoissa Helsingissä 7.11.

Suomen edustajaksi kokkien maailmanmestaruuskilpailuihin Bocuse d’Oriin valittiin keittiömestari Ismo Sipeläinen ravintola Finnjävelistä Helsingistä.

Fiskars Campuksella järjestetyissä tasaväkisissä karsinnoissa toiseksi sijoittui Tommi Tuominen ja kolmanneksi Benjamin Frostell. Tuomaristo kehui Ismon suoritusta tasaisen varmaksi ja rauhalliseksi. Sipeläinen vei voiton 760 pisteellä, Tuominen keräsi 742 pistettä ja Benjamin Frostell 654.

– Karsintakilpailua oli saapunut seuraamaan suuri joukko alan ammattilaisia, mikä ilahdutti kaikkia yhteistyökumppaneita. Alkava Bocuse d’Or -kilpailukausi herättää yhä enemmän kiinnostusta sekä ammattilaisissa että ruuasta ja ruuanlaitosta kiinnostuneita. Suomen hyvä menestys aiemmissa kansainvälisissä kilpailuissa on selvästi lisännyt kiinnostusta. Eilinen karsinta oli odotetusti kovatasoinen. Ismo Sipeläisellä on vankka kilpailutausta, mikä näkyi suorituksessa. Ismo on mm. Pohjoismaiden vuoden nuori kokki 2013 ja Vuoden kokki 2015, myyntipäällikkö, keittiömestari Lasse Koistinen Wihurin Metro-tukusta kertoo.

Kilpailutehtävänä oli valmistaa 5 tunnissa 35 minuutissa 14 kala-annosta lautasille ja 12 liha-annosta vadille sekä kaksi liha-annosta lautasille. Pakolliset raaka-aineet kala-annoksessa olivat kotimainen kuha ja raa’at katkaravut sekä liha-annoksessa ankka ja ankan sydän.

– Kala-annosten onnistuminen oli hiukan pettymys kaikilla. Ankka oli selkeästi tasokkaampi. Annokset eivät tietenkään vielä olleet aivan Bocuse d’Or-tasoa, mutta aikaa kandidaatilla on hioa suoritus huippuunsa ennen Torinon karsintakisoja, kommentoi päätuomari Pekka Terävä.

Ismo Sipeläisen ensimmäinen näytön paikka on Euroopan osakilpailu Torinossa kesäkuussa 2018. Ensi vuonna järjestettävistä Euroopan, Amerikan ja Aasian osakilpailuista 24 joukkuetta jatkaa finaaliin, joka järjestetään Lyonissa tammikuussa 2019.

Suomen Bocuse d’Or -joukkue aloittaa kilpailukautensa vuoden 2019 alussa, jolloin Torinon raaka-aineet pitäisi olla tiedossa. Kisatiimiä kasataan parhaillaan. Sipeläinen toimi Matti Jämsénin assistenttina Bocuse d’Or -kaudella 2014–2015, jolloin joukkue ylsi Suomen parhaaseen sijoitukseen 4:nneksi. Suomi osallistuu kilpailuun nyt 14:ttä kertaa. Suomi hakee Bocuse d'Orin Euroopan osakilpailua keväälle 2020. Muita hakijamaita ovat Kroatia, Puola ja Viro.

Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku on tehnyt yhteistyötä Bocuse d’Or Team Finlandin kanssa jo vuodesta 2010.

Onnittelemme Ismoa Bocuse d’Or -edustuspaikasta! Meistä on hienoa tehdä yhteistyötä matkalla kohti Lyonin finaalia 2019 – kesäkuussa 2018 pidettävän Euroopan osakilpailun kautta.

Suomen Bocuse d’Or -edustaja Ismo Sipeläinen kertoo videolla, mitä kumppanuus merkitsee.

Wihurin Metro-tukku ja Barona Logistiikka yhteistyöhön logistiikkakeskuksessa

Wihurin Metro-tukku ja Barona Logistiikka yhteistyöhön logistiikkakeskuksessa

Wihurin Metro-tukku ja Barona Logistiikka yhteistyöhön Wihuri Oy Aarnion logistiikkakeskuksen varastotoimintojen operoinnista.   Read more
Added  Nov 1, 2017  in category  Current

Wihurin Metro-tukku ja Barona Logistiikka yhteistyöhön logistiikkakeskuksen varastotoimintojen operoinnista.

Keväällä 2018 valmistuvassa Wihuri Oy Aarnio Metro-tukun logistiikkakeskuksessa tulee työskentelemään 150 Barona Logistiikan logistiikka-alan osaajaa monipuolisissa varastotehtävissä. Haut käynnistetään marraskuun aikana.

Wihurin Metro-tukun hankinta- ja logistiikkajohtaja Janne Sokajärven mukaan nyt allekirjoitetulla yhteistyösopimuksella osapuolet sitoutuvat pitkäaikaiseen strategiseen kumppanuuteen, jolla varmistetaan toimintavarmat ja kilpailukykyiset varastoprosessit.

– Barona Logistiikan pitkäaikainen kokemus ja edistyksellinen osaaminen niin vastuullisena työnantajana kuin logistiikkaprosessien osaajana tukivat päätöksentekoamme, Sokajärvi jatkaa.

Logistiikkapäällikkö Teemu Mikkonen Wihurin Metro-tukusta kertoo, että yhteistyö Barona Logistiikan kanssa on luonteva vaihtoehto, sillä yhteistyötä on tehty jo Metro-pikatukkujen keräilytoiminnoissa.

– Barona Logistiikan kokonaisvastuu varastotoiminnoista mahdollistaa ammattitaitoisen ja kustannustehokkaan toiminnan kaikkina aikoina, kun resurssit voidaan kohdentaa oikeisiin tehtäviin oikeaan aikaan ympäri vuorokauden, Mikkonen jatkaa.

Barona mukaan jo suunnitteluvaiheeseen

Yhteistyö käynnistyy välittömästi, ja Barona Logistiikan ammattilaiset ovat avainrooleissa logistiikkakeskuksen toiminnallisen kokonaisuuden suunnittelussa ja rakentamisessa.

– Wihurin Metro-tukku on meille pitkäaikainen ja erittäin merkittävä asiakas. Olemme todella iloisia siitä, että pääsimme projektiin mukaan jo suunnitteluvaiheessa. Pystymme tällä tavoin antamaan parhaan panoksemme sujuvan, varman ja laadukkaan käyttöönoton ja tuotannon takaamiseksi, palvelujohtaja Olli Nieminen Barona Logistiikasta kertoo.

Barona Logistiikan toimialajohtaja Kari Heikkilä pitää mittavaa yhteistyötä Wihurin Metro-tukun kanssa suurena luottamuksen osoituksena.

– Nyt kääritään hihat ja ryhdytään hommiin! On hienoa olla logistiikka-alan murroksessa juuri nyt, kun prosessit ja menetelmät uudistuvat, ja ennen kaikkea olla yhdessä asiakkaidemme kanssa tekemässä näitä muutoksia, Heikkilä kiteyttää.

Lisätietoja

Hankinta- ja logistiikkajohtaja Janne Sokajärvi, Wihuri Oy Aarnio Metro-tukku, p. 040 748 7086

Toimialajohtaja Kari Heikkilä, Barona Logistiikka, p. 040 550 0109

Barona Logistiikka on sisälogistiikan palveluratkaisuihin erikoistunut yritys, jonka palveluksessa työskentelee vuosittain yli 3 000 logistiikka-alan ammattilaista ja asiantuntijaa. Barona Logistiikka on osa suomalaista Barona Groupia, joka toimii myös Ruotsissa, Norjassa, Puolassa, Espanjassa, Virossa ja Venäjällä.

Keittiömestari Ismo Sipeläinen, Finnjävel

Keittiömestari Ismo Sipeläinen, Finnjävel

Bocuse d’Orin Suomen edustuspaikasta 7.11. kisaavat keittiömestarit Ismo Sipeläinen, Tommi Tuominen ja Benjamin Frostell esittäytyvät.  Read more
Added  Oct 30, 2017  in category  Current

Bocuse d’Orin Suomen edustuspaikasta 7.11. kisaavat helsinkiläisravintoloiden keittiömestarit: Ismo Sipeläinen/Finnjävel, ravintoloitsija Tommi Tuominen/Finnjävel sekä Benjamin Frostell/Juuri Ravintolat.

Keittiömestari Ismo Sipeläinen, Finnjävel

Keittiömestari Ismo Sipeläinen Finnjävelistä kertoo, että nyt on aika lähteä tavoittelemaan menestystä kansainvälisissä kisoissa.

– Karsinnoissa minulla on etulyöntiasema kisakokemuksessa. Olen ollut Bocuse d’Or -kilpailussa assistenttina, nähnyt koko prosessin läheltä ja tiedän, mitä kokilta kisoissa vaaditaan, Ismo kertoo.

Suomen parhaana aseena kansainvälisissä kisoissa hän pitää jatkumoa.

– Suomi osallistuu ahkerasti kilpailuihin ja menestys on koko ajan nousujohteista. Lempiraaka-aineekseen juuri nyt Ismo mainitsee sipulin, koska sen pystyy muokkaamaan sekä suolaiseksi että makeaksi.

Keittiömestari, ravintoloitsija Tommi Tuominen, Finnjävel

Keittiömestari, ravintoloitsija Tommi Tuominen Finnjävelistä kertoo, että kipinä kilpailuihin on iskenyt uudelleen ajankohtana, joka on sopivampi kuin koskaan ennen.

– Karsintoihin lähden maku edellä. Karsinnoissa nähdään spektaakkeli, jotain, mitä ei ole koskaan ennen nähty!, Tommi kertoo.

Suomen on aika näyttää huipputason keittiöosaaminen. Altavastaajana on helpompi lähteä kansainväliseen kisaan kuin ennakkosuosikkina.

Tommin lempiraaka-aine juuri nyt on kananmuna, jota voi valmistaa sellaisenaan kymmenillä eri tavoilla ja hyödyntää keittiössä lähes mihin tahansa.

Keittiömestari Benjamin Frostell, Juuri Ravintolat

Keittiömestari Benjamin Frostell Juuri Ravintoloista kertoo lähteneensä mukaan halusta haastaa itsensä ja nähdä, mihin rahkeet riittävät.

– Olisi mahtavaa keskittyä treenaamiseen ja päästä mukaan kansainvälisiin kisoihin. Teen hyvin luonnonläheistä ja orgaanista ruokaa. Painotan makua ja se on vahvin osa-alueeni, Benjamin kertoo.

Suomen paras kilpailuvaltti on kansallisidentiteettimme; meidän pitää ylpeinä käyttää omia raaka-aineitamme ja omaa designiamme.

Benjaminin lempiraaka-aine juuri nyt on monipuolinen maa-artisokka, joka sointuu yhteen mm. sienten ja umamisten raaka-aineiden kanssa.

Bocuse d’Or Academy Finland

ELO-säätiö palkitsi Finnjävelin

ELO-säätiö palkitsi Finnjävelin

ELO-säätiö palkitsi ravintola Finnjävelin Lentävä lautanen -ruokakulttuuripalkinnolla 27.10.   Read more
Added  Oct 31, 2017  in category  Current

ELO-säätiö palkitsi ravintola Finnjävelin Lentävä lautanen -ruokakulttuuripalkinnolla 27.10.

Ravintola Finnjävel palkittiin tänä vuonna ELO-säätiön Lentävä lautanen -ruokakulttuuripalkinnolla. Finnjävel on uudistanut suomalaisen gastronomian perinnettä, ja tehnyt siitä kiinnostavaa myös tuleville sukupolville.

Perusteluina Finnjävelin palkitsemiseen oli mm. se, että ravintola luo ruuasta ja designistä tarinoita ja elämyksiä ruokamatkaajille.

”Perustajat Tommi Tuominen ja Henri Alén tekivät perusteellisen työn keräämällä maakunnan taitureilta tietoa perinneruokien valmistuksesta. He tulkitsivat suomalaisen ruokakulttuurin juuria tavalla, joka herätti eloon monet klassikkoruokamme: karjalanpiirakan, tillilihan, karjalanpaistin ja läskisoosin”, palkintoraatina toiminut ELO-säätiön hallitus perustelee. Finnjävelin designista ovat vastanneet Kivi ja Tuuli Sotamaa.

Ravintola Finnjävel on alun alkaen ollut kahden vuoden kunnianhimoinen projekti, joka sulkeutuu keväällä 2018.

– Ulkomaalaisten vieraiden vilpitön into suomalaiseen ruokaperinteeseen ja suunnitteluun on ollut meille iso ilo. Uskon, että olemme olleet avaamassa tietä suomalaisen ruoan maailman valloitukselle. Toivomme, että nuoret kokit jatkavat Finnjävelin innoittamina suomalaisen ruokaperinteen vaalimista, Henri Alén kertoo.

ELO-säätiö antoi erityismaininnan myös niille sadoille kumppaneille, jotka ovat mukana luomassa yhteistyön kulttuuria. Suomi100-juhlavuonna on toteutettu satoja Syödään yhdessä tapahtumia niin koti- kuin ulkomailla.

F1 driver Valtteri Bottas visited Metro

F1 driver Valtteri Bottas visited Metro

F1 driver Valtteri Bottas stopped by and said hello to Wihuri Oy Aarnio's staff and service station customers in Pitäjänmäki.  Read more
Added  Oct 16, 2017  in category  Current

F1 driver Valtteri Bottas stopped by and said hello to Wihuri Oy Aarnio's staff and service station customers in Pitäjänmäki on the 11th of October and found out what the Metro Cash & Carries are about. Bottas and Wihuri have worked together for a long time, and the Wihuri logo can be seen in the Mercedes-AMG Petronas team's cars and in the sleeves of the drivers' race suits this season.

This is the fifth F1 season for Bottas, who switched from Williams to Mercedes this year. There are four races left that Bottas aims to win, which would place him number two in the overall competition. He is 13 points away from Sebastian Vettel, who now holds second place. Bottas's teammate Lewis Hamilton is poised to win the championship. It is almost certain that Mercedes will be the championship team.

"Just your basic job”

Bottas told us about his driving and preparation for the races. Success is a goal shared by everyone at the Mercedes-AMG Petronas team, and the team's operations are constantly being developed to achieve it. At the meetings, Bottas talked about maintaining physical and mental health, among other things.

– The trip to the venue is optimized so that it will stress the body as little as possible. The fitness training is versatile, although it focuses more on endurance, such as strengthening the muscles of the neck. I cycle, run, swim, ski and go to the gym. I prepare for the upcoming season through December to February by training six days a week, usually twice a day, Bottas says.

Bottas dreamed of being a Formula 1 driver ever since he was a little boy, and he has worked hard to achieve that. Bottas admits that he imagined competing in the prestigious F1 class to be a bigger thing than what it feels like now.

– I joke with my dad that this is just your basic job, nothing special.

The next F1 race will be held in Austin, USA, on October 22nd. Wihuri Oy Aarnio/Metro wishes Valtteri Bottas success in the race!

Metro becomes ELO Foundation's main partner in competitive activities

Metro becomes ELO Foundation's main partner in competitive activities

Wihuri Oy Aarnio/Metro-tukku is strengthening its fluent cooperation with the ELO Foundation by starting as the Foundation’s main partner in competitive activities.   Read more
Added  Sep 20, 2017  in category  Current

Wihuri Oy Aarnio/Metro-tukku is strengthening its fluent cooperation with the ELO Foundation by starting as the Foundation’s main partner in competitive activities. The ELO Foundation is responsible for preparing Bocuse d'Or Academy Finland for the most prestigious chef competition in the world and for organizing the Chef of the Year and the Waiter of the Year Finnish Championships.

The Chef of the Year competition has served as a springboard to success for many chefs. The competition has been held since 1995. Some Chefs of the Year include winner of the first competition Pekka Terävä, Aki Wahlman, Michael Björklund, Markus Aremo, Matti Jämsén, Henri Kotkavuori, Eero Vottonen and the latest 2017 winner Mattias Åhman.

The Waiter of the Year competition was established in 2013 to increase the appreciation of the work done by waiters and to show that a restaurant experience is always the result of cooperation between the chef and the waiter. Some Waiters of the Year include Maria Suihkonen, Toni Yksjärvi, Taneli Lehtonen and Ronny Malmberg.

– Measuring your skills in competition is one of the best ways to develop yourself and accumulate experiences – when competing, you have to challenge yourself in different ways than in your daily work. Competitions are great for networking and keeping the buzz up, which in turn contributes to the appreciation of the industry, say Henri Kotkavuori, Director for the Chef of the Year, and Maria Suihkonen, Director for the Waiter of the Year.

Apply for the Chef of the Year and the Waiter of the Year competitions. The application period is open 30.9.–30.11.2017 and the winners will be selected at the Gastro trade fair in March 2018.

Bocuse d’Or Academy Finland starts in November

Wihuri Oy Aarnio has been working with Finland's Bocuse d'Or representatives for already many years. The cooperation in the upcoming competition season 2018–2019 will culminate with Wihuri becoming the Elo Foundation's main partner in Finland's competitive activities.

– The restaurant trade is one of Aarnio's strategic priorities. It is natural for us to be more and more involved in gastronomy-themed events where we can take the industry forward together with professionals and future experts in the field. In addition to the development of the field, we see ELO Foundation's competitive activities as an important trendsetter and a pioneer in expertise. It will increase the awareness of Finnish know-how abroad and make Finland a more attractive destination for tourists, says Key Account Manager Antti Leistén, who, like several of Aarnio's Sales Managers, has also taken part in the competitions.

Bocuse d'Or is the world's most prestigious chef competition, and Eero Vottonen represented Finland in last year's 30th anniversary competition together with his assistant Miikka Manninen.

The finals are held in Lyon, France every two years, and European, American and Asian qualifiers take place every second year between them.

Finland is now participating in the competition for the 14th time. Finland's representative will be selected on the 7th of November in Helsinki. The high-caliber selection of candidates includes the Finnjävel restaurant’s Chef Ismo Sipeläinen from Helsinki, Brasserie l'amour's Chef Benjamin Frostell from Porvoo, and restaurateur and Finnjävel's Head Chef Tommi Tuominen from Helsinki. Sami Rekola will act as the Team Leader, and the President is Matti Jämsén.

– Globally speaking, Bocuse d'Or is definitely the number one brand, and it is also the field's most followed competition in Finland. Our goal is to make the competition known to all Finns interested in gastronomy. Our common goal of highlighting Finnish expertise has inspired our partners to work together with an open mind, says Finland’s Team Leader Sami Rekola.

We welcome you to follow with us as Bocuse d'Or Academy Finland prepares for the world's most prestigious chef competition and as professionals compete in the Chef of the Year and the Waiter of the Year Finnish Championships, where solid expertise opens the road to success!

Reilun kaupan tuotteet ovat vastuullinen valinta

Reilun kaupan tuotteet ovat vastuullinen valinta

Reilu kaupan tuotteet edistävät kehitysmaiden työ- ja elinoloja sekä ympäristön hyvinvointia.  Read more
Added  Oct 23, 2017  in category  Current

Reilu kaupan tuotteet edistävät kehitysmaiden työ- ja elinoloja sekä ympäristön hyvinvointia.

Reilun kaupan teemaviikolla 23.–29.10. edistetään vastuullista kuluttamista, jolla vaikutetaan kehitysmaiden viljelijöiden ja työntekijöiden toimeentulon parantamiseen ja omasta tulevaisuudesta päättämiseen sekä ympäristön hyvinvointiin.

Reilussa kaupassa on mukana noin 1,6 miljoonaa pienviljelijää ja suurtilojen työntekijää. Tuotteita tuotetaan 75 maassa ja myydään 125 maassa. Tuotteiden sertifioinnista vastaa järjestön ja tuottajien yhteinen Fairtrade International.

Tuottajille maksetaan vähintään Reilun kaupan takuuhinta, joka kattaa kestävän tuotannon kustannukset. Työntekijöille maksetaan lakien mukaista ja asteittain nousevaa palkkaa sekä taataan asialliset työolot ja oikeus liittyä ammattiyhdistyksiin. Lapsityövoiman hyväksikäyttö on kiellettyä.

Myydyimpiä tuotteita ovat kahvit, kukat, banaanit ja viinit.

Ensimmäiset Reilun kaupan tuotteet tulivat Suomeen 1999, ja tällä hetkellä on myynnissä noin 1 700 tuotetta. Viime vuonna suomalaiset ostivat Reilun kaupan tuotteita 189,9 miljoonalla eurolla, mikä on 9,5 % enemmän kuin edellisvuonna.

Suomalaisista 85 prosenttia tuntee Reilun kaupan merkin (TNS Gallup 2016). Kahviloiden ja ravintoloiden asiakkaista lähes puolet toivoo, että vastuullisesti tuotetuista tuotteista oli maininta menussa. Yli puolet mieltää paikan vastuulliseksi jos tarjolla on Reilun kaupan tuotteita (Taloustutkimus 2015).

Metro-tukussa on tällä hetkellä valikoimissa noin 60 Reilu Kaupan tuotetta; banaania, kahvia, jäätelöä, ruusuja ja sokeria kuin hunajaakin. Tuotteiden määrä kasvaa tasaisesti ja esimerkiksi kahvivalikoimaan on tullut syksyn aikana useampia Reilun Kaupan uutuuksia.

Kuva: Reilu kauppa ry

Yhdessä energisempi tulevaisuus

Yhdessä energisempi tulevaisuus

Wihuri Oy Aarnio/Metro-tukku osallistuu Energiansäästöviikon talkoisiin järkevän energiankäytön puolesta.   Read more
Added  Oct 9, 2017  in category  Current

Wihuri Oy Aarnio/Metro-tukku kampanjoi Energiansäästöviikolla 9.–15.10. järkevän energiankäytön puolesta. Olemme mukana Elinkeinoelämän energiatehokkuussopimuksessa ja sitoudumme vähentämään energiankulutusta 7,5 prosentilla vuoteen 2025 mennessä. Välitavoitteemme on 4 % vuoteen 2020 mennessä.

Olemme tänä vuonna kartoittaneet energiankäyttöä pikatukuissamme yhteistyössä EcoRealin kanssa. Energiankäyttöä tehostavat parannukset toteutetaan Lappeenrannan, Kokkolan, Tampereen, Turun ja Oulun pikatukuissa tämän ja ensi vuoden aikana. Esim. Tampereen pikatukun valaistus uudistetaan kokonaan LED-valaisimilla. Tampereella ja Kokkolassa tehostetaan energiasäästöä myös optimoimalla talotekniikan ohjausta.

Teemaviikolla muistutamme henkilökuntaamme säästötavoitteista ja kannustamme etsimään päivittäiseen toimintaan vaikuttavia uusia energiansäästötoimenpiteitä.

Energiansäästöviikko on valtakunnallinen teemaviikko ja myös Suomi 100 -hanke yhteisen Suomen energisemmän tulevaisuuden puolesta. Teemaviikkoa vietetään jo 20:tta kertaa.

New logistics center has reached rooftop height

New logistics center has reached rooftop height

The new logistics center has advanced to a significant construction stage and reached rooftop height. The traditional topping-out party was celebrated in Vantaa's Viinikkala 14.9.  Read more
Added  Sep 15, 2017  in category  Current

The new logistics center has advanced to a significant construction stage and reached rooftop height. The traditional topping-out party was celebrated in Vantaa's Viinikkala on the 14th of September.

The construction of the logistics center began at the start of the year, and the center will move to the new premises in April 2018. The operations will start in stages and customer deliveries will begin in the autumn.

The roof of the logistics center was completed this week. The significant construction stage was celebrated with a traditional topping-out party on Thursday, the 14th of September.

The building’s facade and courtyards will be completed during the autumn. Building and refrigeration technology is currently being installed in the storage facilities, and the construction of the shelf systems will begin early next year. The freezer warehouse will be completed first. Partition walls are currently being installed in the offices.

LEED Gold level certificate for construction will be applied. The certificate requires specific environmental criteria to be met. The property is owned by a real estate fund managed by Aberdeen Asset Management, and it is being built by YIT.

Sitoudumme muovikassien kulutuksen vähentämiseen

Sitoudumme muovikassien kulutuksen vähentämiseen

Sitoudumme vapaaehtoiseen Muovikassisopimukseen, jonka tavoitteena on aktiivisesti vähentää muovisten kantokassien määrää.  Read more
Added  Sep 21, 2017  in category  Current

Sitoudumme vapaaehtoiseen Muovikassisopimukseen, jonka tavoitteena on aktiivisesti vähentää muovisten kantokassien määrää.

Wihuri Oy Aarnio/Metro-tukku edistää kestävää kehitystä olemalla mukana Ympäristöministeriön ja Kaupan liiton Green Deal -sopimuksessa, jolla sitoudutaan aktiivisesti vähentämään muovisten kantokassien määrää. Vapaaehtoisen Muovikassisopimuksen tavoitteena on EU:n pakkausjätedirektiivin mukaisesti vähentää muovisten kantokassien määrää 40 kassiin/asukas/vuosi vuoteen 2025 mennessä.

Metro-pikatukuissa myydään vuosittain toistasataa tuhatta muovikassia ostosten yhteydessä. Loppuvuoden aikana nykyiset muovikassit korvataan kierrätysmuovista valmistetuilla kasseilla, jotka ovat jatkossakin maksullisia. Tukkujen henkilökunta tarjoaa asiakkaille aktiivisesti myös hyllytyksestä vapautuneita pakkauslaatikoita ostosten kuljettamiseen.

Bocuse-ehdokkaat julkistettiin

Bocuse-ehdokkaat julkistettiin

Bocuse-ehdokkuudesta mittelöi kolme nimekästä kokkia: Ismo Sipeläinen, Benjamin Frostell ja Tommi Tuominen.  Read more
Added  Aug 23, 2017  in category  Current

Maailman parhaan kokin tittelistä, Bocuse d’Orin voitosta, kisataan 31:nnen kerran kaudella 2018–2019.

Suomi osallistuu kisaan 14:ttä kertaa ja edustajan paikasta mittelöi kolme nimekästä kokkia: ravintola Finnjävelin keittiömestari Ismo Sipeläinen Helsingistä, Brasserie l’amourin keittiömestari Benjamin Frostell Porvoosta sekä ravintoloitsija, ravintola Finnjävelin keittiöpäällikkö Tommi Tuominen Helsingistä.

Edustaja valitaan 7.11. Supper Fest -tapahtuman yhteydessä Helsingissä Fiskars Campuksen Showroomissa.

Kalakaupan kumppaniksi Arvo Kokkonen Oy

Kalakaupan kumppaniksi Arvo Kokkonen Oy

Metro-tukun kalakaupan kumppaniksi Suomen johtava kala- ja äyriäistukku Arvo Kokkonen Oy.  Read more
Added  Aug 8, 2017  in category  Current

Metro-tukun kalakaupan kumppaniksi Suomen johtava kala- ja äyriäistukku Arvo Kokkonen Oy.

Kaksi perheyritystä, Wihuri Oy Aarnio ja Arvo Kokkonen Oy, tuottavat yhteistyössä parhaita kala- ja äyriäiskaupan ratkaisuja Metro-tukun asiakkaille. Yhteistyön avulla Aarnio vahvistaa asemaansa erityisesti ravintolakaupassa tärkeän tuoteryhmän, tuoreen kalan osalta. Valikoimissa on jo tuoreita irtokaloja ja tarjonta laajenee syksyn aikana.

– Arvo Kokkonen Oy on tunnettu koti- ja ulkomaisten kalojen sekä äyriäisten tukkukauppa. Arvostamme yhteistyötä luotettavan kumppanin kanssa, joka oman alansa edelläkävijänä edistää vastuullista kalakauppaa, avainasiakaspäällikkö Antti Leistén sanoo.

Arvo Kokkonen Oy aloitti toimintansa vuonna 1979 katkarapujen maahantuonnilla. Valikoimissa on tällä hetkellä noin 1 500 tuotetta koti- ja ulkomaisista tuore- ja pakastekaloista, äyriäisistä ja jalosteista räätälöityihin tuotteisiin. Yrityksen tuotanto- ja varastotilat sijaitsevat Vantaan Vaaralassa.

– Olemme tehneet yhteistyötä Wihurin kanssa jo hyvin pitkään, ja olemmekin erittäin iloisia, että voimme laajentaa hyvin sujunutta yhteistyötä entisestään. Tämä antaa meille mahdollisuuden palvella yhä laajempaa asiakaskuntaa ympäri Suomen, hallituksen puheenjohtaja Marko Kokkonen kertoo tyytyväisenä.

Arvo Kokkoselle kestävän kalanviljelyn ASC-sertifikaatti

Arvo Kokkonen Oy tunnetaan laajan merenherkkuvalikoiman lisäksi korkeasta laadusta, vastuullisesti tuotetuista tuotteista sekä toimitusvarmuudesta. Yritys on sitoutunut kestävän kehityksen periaatteisiin. Se sai ensimmäisenä suomalaisena yrityksenä kestävän kalanviljelyn ASC-sertifikaatin vuonna 2013.

Yritys on sertifioitu myös MSC-, LUOMU- ja FOS-tuotteiden toimittajaksi ja valikoimissa on Global GAP, BAP sekä Krav-sertifioituja tuotteita. Tällä hetkellä sertifioituja tuotteita on 170 ja määrä lisääntyy koko ajan, kun sertifioinnit valmistuvat.

Arvo Kokkonen noudattaa HACCP-periaatteiden mukaisesti laadittua omavalvontasuunnitelmaa. Toimintaa ohjaavat ISO 9001, ISO 22000 ja ISO 14001 laatujärjestelmät.

Free school meals in Finland for 100 years

Free school meals in Finland for 100 years

Finland’s school meal system dates back to 100 years ago, when schools started offering free food to children of poor families. Today, Finland’s free school meal system is unique in the world.  Read more
Added  Aug 8, 2017  in category  Current

Finland’s school meal system dates back to 100 years ago, when schools started offering free food to children of poor families. Today, Finland’s free school meal system is unique in the world.

School meals are an important part of Finnish food culture. Every single one of Finland’s about 900,000 preschool, comprehensive school, high school and vocational school students enjoy a free school meal.

Elementary schools started serving food to children of poor families already at start of the 20th century. The Finnish Parliament decided in 1943 that all elementary schools should provide students with a free hot meal by 1948, which is considered the starting year of the free school meal system. When the elementary and secondary school system was replaced by the comprehensive school system in 1978, all comprehensive school students were entitled to free school meals.

Finland and Sweden offer free school meals to everyone regardless of social status, making the system unique in the world. In other parts of the world, students have to pay for their meals or eat at home.

Learning by eating

School meals are used to teach students about health and nutrition issues and table manners, and schools define the principles and goals regarding this in their curriculums. Eating is an integral part of wellbeing, and it promotes good eating habits and develops interaction skills. Eating together introduces students to food culture and makes them appreciate food and dining.

By having students eat together, they can be made to ponder on issues such as the wholesomeness, quality, price, origin and environmental effects of food. It may also give rise to discussions about technology, globalization or multiculturalism related to food.

A lunch break enlivens and sets the pace for the school day.

Diverse and wholesome meals

A school meal consists of a hot main course, salad, fresh vegetables or fruit (grated or chopped), bread, table spread, a drink and often also a dessert. The meal complies with the national nutrition recommendations revised at the beginning of 2017, and it should cover about one-third of a student’s daily energy intake.

The familiar food plate model instructs students to cover half of their plate with fresh or cooked vegetables, one quarter of their plate with fish, meat or legumes, and one quarter with potatoes or grain. Schools are recommended to offer more fish, white meat and vegetarian food to students.

The menus usually follow a five- or six-week rotation, ensuring sufficient variation. Different themes, seasons and holidays also make the menus more varied.

According to Fazer’s school meal survey in 2015, students’ favourite meals were macaroni casserole with minced meat, meatballs and lasagna. There are also regional differences: students in the Helsinki capital region enjoy fish fingers and spinach pancakes more than students elsewhere in Finland.

Schools can also offer students free or paid snacks. The snacks should be wholesome, also ones bought from vending machines or kiosks.

The 100th anniversary of school meals and Finland are celebrated on Finnair’s long-distance economy class flights for the rest of the year. The ELO Foundation and the Cygnaeus primary school in Turku have designed a menu that includes macaroni casserole, meatballs and potatoes. Rye bread and Karelian pasties are also offered at meals to celebrate the jubilee year.

Source: Finnish National Agency for Education, Fazer

Photo: National Nutrition Council

Metro-pikatukut mukaan ruoka-apuun

Metro-pikatukut mukaan ruoka-apuun

Metro-pikatukut jakavat ruoka-apua hyväntekeväisyysjärjestöjen ja yhteisöjen kautta osana vastuullista toimintaa.   Read more
Added  Jun 12, 2017  in category  Current

Metro-pikatukut jakavat ruoka-apua hyväntekeväisyysjärjestöjen ja -yhteisöjen kautta osana vastuullista toimintaa.

Metro-pikatukut ovat kesäkuun alusta alkaen jakaneet ruoka-apua hyväntekeväisyyteen. Jokainen tukku on tehnyt ruoka-avusta sopimuksen oman yhteistyötahonsa kanssa ja jako tapahtuu omavalvontasuunnitelman ja Eviran ohjeistuksen mukaan.

Wihuri Oy Aarnio on mukana Kestävän kehityksen sitoumuksessa, jonka yhtenä tavoitteena on vuoteen 2030 mennessä merkittävästi vähentää jätteiden syntymistä ennaltaehkäisyn, kierrätyksen ja uudelleenkäytön keinoin.

Tukuissa syntyvää ruokahävikkiä on pystytty minimoimaan sähköisten ennuste- ja tilausjärjestelmien, tehokkaan logistiikan ja ammattitaitoisen henkilökunnan ansiosta. Ruokahävikkituotteiden hyödyntäminen ruoka-apuna on nyt liitetty osaksi tukkujen hävikinhallintaa.

Elintarvikeketjussa syntyvästä ruokahävikistä eniten ruokaa menee roskiin kotitalouksissa, noin 20–30 kiloa henkeä kohti. Kaupan osuus elintarvikeketjussa syntyvästä ruokahävikistä on noin 18 %, mikä on 12–14 kiloa suomalaista kohti.

Ruoka-apuun vain turvallisia tuotteita

Ruoka-apuna jaettavien elintarvikkeiden on oltava turvallisia. Ne eivät saa aiheuttaa vaaraa terveydelle tai johtaa harhaan, esim. tieto vääristä pakkausmerkinnöistä pitää siirtyä käyttäjälle. Vastuu tuotteiden turvallisuudesta on sekä ruokaa lahjoittavilla yrityksillä että jakavilla järjestöillä. Toimijoiden on huolehdittava siitä, että elintarvike ja sen säilytys-, kuljetus- ja käsittelyolosuhteet sekä itse tila täyttävät elintarvikelainsäädännön vaatimukset.

Eviran 2013 laatimien ohjeiden mukaan tuotteet, joissa on merkintä ”viimeinen käyttöpäivä” tai ”viimeinen käyttöajankohta” luovutetaan viimeisenä käyttöpäivänä ja ”parasta ennen” tuotteet voidaan luovuttaa vielä päiväyksen jälkeen.

Lähde: Motiva Oy

Edistämme kestävää kehitystä

Edistämme kestävää kehitystä

Kansainvälistä kestävän kehityksen viikkoa vietetään 30.5.–5.6. Tutustu Aarnion vastuullisuusohjelmaan ja toimenpiteisiin juuri julkaistussa vastuullisuusraportissamme.  Read more
Added  May 31, 2017  in category  Current

Kansainvälistä kestävän kehityksen viikkoa vietetään 30.5.–5.6. Aarnio on sitoutunut kestävän kehityksen edistämiseen omassa toiminnassaan. Tutustu juuri julkaistuun vastuullisuusraporttiimme, jossa kerromme Aarnion vastuullisuusohjelmasta ja toimenpiteistä.

YK:n jäsenvaltioiden yhteisesti hyväksymä maailmanlaajuinen toimintaohjelma, Agenda 2030 on asettanut kunnianhimoiset tavoitteet meille kaikille. Niiden avulla halutaan poistaa köyhyys, suojella planeettaamme sekä varmistaa jokaisen ihmisen hyvinvointi. Ohjelma sisältää 17 päätavoitetta ja 169 alatavoitetta.

Aarnio on ottanut kestävän kehityksen tavoitteet osaksi vastuullisuusohjelmaansa ja ne näkyvät paitsi monissa arjen teoissa, vahvasti myös lähivuosien päämäärissä ja kehitysprojekteissamme. Toimimme asiakkaiden ja yhteisön parhaaksi, edistämme henkilöstön hyvinvointia ja kehitämme vastuullista hankintaa sekä huolehdimme ympäristövastuusta.

Vastuullisuusohjelmamme keskittyy niihin kestävän kehityksen tavoitteisiin, jotka ovat sidosryhmiemme näkökulmasta olennaisia. Vastuullisuusohjelman puitteissa uudistimme viime vuonna vastuullisen toiminnan periaatteet, jotka olemme käyneet henkilökunnan kanssa läpi keskusteluin ja koulutuksin. Lisäksi uudistimme henkilöstöstrategian, jonka pohjalta keskitymme jatkossa esimiesosaamiseen ja henkilöstön kehittämiseen.

Vastuullisuusohjelmamme etenee, ja olemme käynnistäneet laadun, ympäristön ja työterveyden- ja turvallisuuden johtamisjärjestelmän rakentamisen. Lisäksi mm. tarkennamme tuotteiden jäljitettävyyttä ja syvennämme yhteistyötä kumppaneidemme kanssa sekä rakennamme uutta jakelukeskusta ympäristönäkökulmat huomioon ottaen.

Tavoitteista ja etenemisestämme kerromme vastikään julkaistussa vuoden 2016 vastuullisuusraportissamme.

Food tourism is a growing trend

Food tourism is a growing trend

More and more tourists look for new experiences from food and dining – it may even decide the destination.   Read more
Added  Jul 7, 2017  in category  Current

Around the world, the tourism sector has highlighted food as one of the most interesting tourism trends. More and more tourists look for memorable and unique experiences by combining local culture, lifestyle and nature with dining.

The Restaurant Day, organized all over the world, is a fun way to explore new places and tastes. The Restaurant Day is a carnival of food where anyone can set up a restaurant or a café for a day. Pop-up restaurants offer new food experiences and joyful moments together. The Restaurant Day is held four times a year.

The main asset for Finland's food tourism is clean, high-quality and safe food. A northern location, wild nature and clear seasons create a sense of exoticism. Regional food culture offers straightforward flavours from both east and west.

There are many ways to find new experiences: by exercising your everyman's rights and gathering berries, mushrooms and herbs, by dining in the wild, or by enjoying the offerings of outdoor markets, market halls, restaurants and cafés.

Highlighting Finnish flavours and experts

The ELO Foundation for the Promotion of Finnish Food Culture aims to increase the appreciation of food culture in Finland and also make it internationally appealing. The foundation highlights domestic ingredients and Finnish expertise through various competitions and projects.

 – The competitions encourage people to try out new things, and the Chef of the Year competition, for example, is an excellent springboard for career advancement. The international publicity that Eero Vottonen has received in Bocuse d’Or has further attracted interest towards our food expertise, says Seija Kurunmäki, Managing Director for the ELO Foundation.

The ELO Foundation encourages Finns to eat together during Finland's 100th anniversary year, and also after it. The World’s Greatest Village Celebration will take place on the 26th of August in numerous Finnish villages and cities, as well as in Finnish embassies across the world, where local partners are introduced to Finnish food culture. ELO's other current projects include promoting Finnish wild food and school meals.

Finland's food strategy is Hungry for Finland

The vision for Finland's first food strategy in 2015–2020 is Hungry for Finland, to make food an important and enjoyable part of our country's tourism. The target group includes both foreign and domestic tourists who are interested in culture and new phenomena and look for individual and unique experiences.

The aim of the strategy, launched by the Ministry of Agriculture and Forestry and Visit Finland (Finpro ry) and coordinated by the Haaga-Helia University of Applied Sciences, is to develop and strengthen Finland's productized year-round tourism experiences and food tourism products, make food tourism more attractive, and create and reinforce Finland's image.

Finland's tourism exports in 2013 amounted to 4.3 billion, which is 4.9% higher than in the previous year.

Ten Finnish specialities

Visit Finland recommends ten iconic foods that you should try out:

Karelian pasties
Kalakukko, pasty filled with fish, usually vendace
Grilled sausage
Rye bread
Cinnamon bun
Home-made blueberry pie
New potatoes with herring or roe
Crayfish
Sautéed reindeer
Juustoleipä, “Finnish Squeaky Cheese” or “cheese bread” with cloudberry jam

The ELO foundation organized a vote for the national food of Finland. The winner was rye bread, and Karelian pasty was a favourite among young people. Blueberry pie was the number one dessert.

Source: Finland's first food tourism strategy 2015–2020, visitfinland.co, restaurantday.org

Logistiikkakeskuksen rakentamiselle haetaan LEED-ympäristösertifikaattia

Logistiikkakeskuksen rakentamiselle haetaan LEED-ympäristösertifikaattia

Wihuri Oy Aarnion logistiikkakeskuksen suunnittelu ja rakentaminen toteutetaan kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti.   Read more
Added  May 17, 2017  in category  Current

Wihuri Oy Aarnion logistiikkakeskuksen suunnittelu ja rakentaminen toteutetaan kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti. Rakentamisessa noudatetaan kansainvälisen LEED-sertifiointijärjestelmän vaatimuksia, joiden avulla pyritään vähentämään ympäristökuormitusta.

Logistiikkakeskuksen rakentamisen aikaista LEED Gold-tasoa tavoitellaan muun muassa vähäpäästöisillä pintamateriaaleilla, tehokkailla vesikalusteilla ja energiatehokkuutta parantavalla lauhdelämmön talteenotolla. Rakennusmateriaalien valinnassa suositaan lähellä valmistettuja tuotteita. Logistiikkakeskuksen pihalle on tulossa myös sähköautojen latauspisteitä.

Kansainvälisessä LEED-sertifiointijärjestelmässä (Leadership in Energy and Environmental Design) arvioidaan tilojen, rakennusten ja alueiden ympäristöominaisuuksia. Puolueettoman, kolmannen tahon myöntämä sertifikaatti osoittaa, että rakennus on suunniteltu ja rakennettu tiukkojen ympäristötavoitteiden mukaisesti.

LEED-sertifikaatteja on neljän tasoisia: Certified, Silver, Gold ja Platinum. Tasot pisteytetään ympäristöystävällisyyttä edistävien tekijöiden mukaan. Logistiikkakeskukselle tavoitellaan Gold-tason sertifiointia.

LEEDin on kehittänyt ja sitä ylläpitää U.S. Green Building Council (USGBC). Sertifiointi on ollut käytössä jo lähes 20 vuotta ja tällä hetkellä projekteja on yli 160 maassa.

Kiinteistön omistaa Aberdeen Asset Managementin hallinnoima kiinteistörahasto. Sertifikaatin hakemisesta omistajan lukuun vastaa alalle erikoistunut Green Building Partners Oy.

Rakennusaikaisten ympäristöhyötyjen huomiointi vaikuttaa kiinteistön koko elinkaaren aikaiseen taloudelliseen tehokkuuteen ja arvon säilymiseen. Se näkyy myös kiinteistön käyttäjien arjessa, kun terveyteen ja viihtyvyyteen vaikuttaviin tekijöihin on kiinnitetty erityistä huomiota.

Ripaus luksusta Jyväskylän sydämessä

Ripaus luksusta Jyväskylän sydämessä

Piristävät poikkeukset hotelli Yöpuu ja ravintola Pöllöwaari Jyväskylässä saivat viime vuonna rinnal-leen Verso-hotellin ja Verso Baarin.   Read more
Added  May 18, 2017  in category  Current

Piristävät poikkeukset hotelli Yöpuu ja ravintola Pöllöwaari Jyväskylässä saivat viime vuonna rinnalleen Verso-hotellin ja Verso Baarin.

Yrittäjäpariskunnalla, Katriina Pilppulalla ja Ari Pärnäsellä oli jo jonkun aikaa ollut mietinnässä toiminnan laajentaminen. Kun Pilppula palasi sairastumisen jälkeen työelämään, heille tarjoutui mahdollisuus neuvotella Jyväskylän keskustassa sijainneen hotellin vuokrasopimuksesta.

Kesällä 2016 avautui hotelli Verso ja sen yhteyteen Verso Baari. Hotellissa on 128 huonetta ja se panostaa suomalaiseen aamiaiseen.

– Verso Baari on kaupunkilaisten olohuone, jonne voi tulla nauttimaan niin teen, kahvin, oluen tai vaikka lasillisen viiniä rennossa tunnelmassa, vauvasta vaariin, Katriina kertoo.

Katriina vastaa Yöpuun ja Pöllöwaarin ainutlaatuisesta kokonaisuudesta ja Verson vetovastuu on Arilla.

– Meillä on neljä brändiä ja kaikilla on omanlaisensa ilme. Verso on Yöpuun ja Pöllöwaarin rinnalla virkistävä vaihtoehto, helppo ja raikas, Katriina kuvailee.

Aitous on uusi luksus

Hotelli Yöpuu tuo mieleen Keski-Euroopan kaupunkihotellit, jollaiset Suomessa ovat aika harvassa. Yöpuussa korostuvat laadukkuus, yksilöllisyys ja erilaisuus. Hotellin 26 huoneesta jokainen on erilainen. Suunnittelussa ja toteutuksessa on hyödynnetty paikallisia yrittäjiä.

Alakerran ravintola Pöllöwaari on toiminut jo kolmekymmentä vuotta. Yöpuun tavoitteena on olla kaupungin paras hotelli ja Pöllöwaarin paras ravintola. Pöllöwaari on saanut useita tunnustuksia erinomaisesta laadusta ja palvelutasosta.

– Haluamme olla aitoja, erilaisia. Pöllöwaarissa tärkeää ovat ensiluokkaiset raaka-aineet ja sesongin mukainen menu, joka on taidolla valmistettu ja aseteltu esteettisesti esille, Katriina kertoo.

Suuri osa asiakaskunnasta on liikeasiakkaita ja yhä enemmän joukossa on ulkomaalaisia. Viikonlop-puisin käy paljon vapaa-ajan matkustajia, jotka haluavat nauttia hyvästä ruoasta ja uniikista miljööstä. Hotelli elää pitkälti kaupungin tapahtumien mukaan, esimerkiksi Neste Rally ja SuomiPop-festivaalit tuovat lukuisia asiakkaita. Ravintolassa pikkujoulukausi on perinteisesti vuoden kiireisintä aikaa.

Katriinasta Kunniakrouvari

Katriina Pilppula on toiminut alalla jo parikymmentä vuotta. Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa palkitsi Katriinan Kunniakrouvarin arvonimellä tunnuksena pitkäjänteisestä ja ansiokkaasta työstä matkailu- ja ravintola-alan hyväksi vuoden 2016 lopulla.

Metsätalousinsinööriksi valmistunut Katriina otti vuosituhannen vaihteessa rohkean askeleen ryhtyessään vetämään Vaajakoskella sijaitsevaa Naissaaren kahvilaa ilman kokemusta tai alan koulutusta. Vuodet olivat opettavaisia, virheitä tehtiin ja niistä otettiin opiksi. Kuuden vuoden jälkeen rohkean yrittäjän mieli teki uusien haasteiden pariin.

– Olin useasti ajanut hotelli Yöpuun ohi ja ihmetellyt, miksi ovi ei tuntunut koskaan käyvän. Kesällä 2005 tulimme kahvilan henkilökunnan kanssa syömään ravintolaan ja tajusin liikkuneeni ohi aina hiljaiseen kellonaikaan. Pöllöwaari oli tuolloin täynnä ja ihastuin paikkaan kovasti, Katriina muistelee.

Silloinen omistaja oli jo hetken aikaa miettinyt toiminnasta luopumista, joten aika oli otollinen ja jo seuraavana vuonna Katriina aloitti yrittäjänä Yöpuussa ja Pöllöwaarissa.

Kasvuvauhti on ollut varsin nopeaa. Parhaillaankin suunnittelussa on Verson kokouspalveluiden kehit-täminen. Myös hotelli Yöpuussa tehdään uudistustöitä; juuri remontoidut saunatilat tarjoavat asiakkaille tunnin yksityistä saunomisaikaa ja huoneiden uudistaminen jatkuu edelleen.

Teksti: Hanna-Kaisa Liikanen Kuva: Verso

Eating in a restaurant or at home?

Eating in a restaurant or at home?

Dining with family, friends, and coworkers is a social event. Who we eat with is just as important as what and where we eat.   Read more
Added  May 9, 2017  in category  Current

Dining with family, friends, and coworkers is a social event. Who we eat with is just as important as what and where we eat.

Dining in a restaurant used to be a special, festive occasion. With more and more restaurants available, eating outside the home has become commonplace. Today, it is just as easy to pop into a fine dining restaurant as it is to a diner or fast food place. In addition to restaurants, shopping centers and street corners are full of cafés and kiosks where you can quickly grab a small snack or take-away.

Even manners and customs no longer set strict requirements for eating and people are free to dine when it best suits them. During the week, mealtimes are influenced by work and studies, but the pacing of weekend meals has changed, whether at home or in a restaurant. Snacking has increased and it is common to only have one meal per day on the weekends.

Restaurants most popular among 25–34-year-olds

Restaurants are most often frequented by 25 to 34-year-olds, which has remained unchanged over the past twenty years. Higher income and education, together with living in a city increases the likelihood of eating outside the home. Interestingly, eating at home has increased among twenty-somethings. This could mean eating at their parents’ home or cooking with friends.

The quality of food, restaurant location, and price, together with friendly service are the most important factors in choosing a restaurant. On long car journeys, breaks are taken at service stations for food or coffee. In rural areas and small towns, service stations have established themselves as the place to have lunch among the local, slightly older customers.

Weekends are for cooking together

Social changes have revolutionized cooking: on weekdays with work, cooking must be simple and easy. Quickly heated processed foods and ready-meals, as well as the offerings of the deli counters in grocery stores provide opportunities for easy everyday dining.

On weekends, plenty of time is invested in cooking and it is a part of the social life. Food is prepared at home from scratch. Ingredients are chosen for quality, favoring products that are produced locally and provide distinct flavors.

New: High-quality Jeden Tag products from Metro

New: High-quality Jeden Tag products from Metro

High-quality Jeden Tag products provide a wide range of new flavours for the price-conscious consumer. Jeden Tag products are available in Finland only through Metro.  Read more
Added    in category  Current

New: High-quality Jeden Tag products from Metro

High-quality Jeden Tag products provide a wide range of new flavours for the price-conscious consumer. Jeden Tag products are available in Finland only through Metro.

High-quality Jeden Tag products have made their way to Metro! We now have about 80 new affordable options in our product selection, from foodstuffs to non-food products – from juices, biscuits, pastas, cereals and mueslis to kitchen towels, detergents and personal hygiene products. The bright red packaging of the Jeden Tag products makes them easy to recognize.

– This product line with its excellent value for money complements the retail product selection of Metro's own brands, says Purchasing Manager Petri Mikkelä from Metro's procurement and logistics.

Jeden Tag is a European brand that is sold in more than 30 countries in Europe and beyond.

The manufacturer of the Jeden Tag products, the Swiss company Markant, is the largest cooperative company in the grocery industry in Europe. The company was founded in the 1950s.

Jeden Tag products

Järvisydän tarjoaa virkistäytymistä luonnon keskellä

Järvisydän tarjoaa virkistäytymistä luonnon keskellä

Järvisydämen upea kylpylä ja elämyshotelli Rantasalmella tarjoavat upeat puitteet virkistäytymiseen luonnon keskellä.   Read more
Added  Apr 21, 2017  in category  Current

Järvisydämen upea kylpylä ja elämyshotelli Rantasalmella tarjoavat upeat puitteet virkistäytymiseen luonnon keskellä.

Hotel & Spa Resort Järvisydämen juuri avattu kylpylä on louhittu osittain rantakallion sisään. Särmikkäitä kallioseiniä ja uppotukeista tehtyä kattoa voi porskutellessa ihailla luonnon- ja kynttilänvalossa. Järvikylpylän valmistumista on odotettu Keski-Euroopassa asti ja se tavoittelee niin koti- kuin ulkomaisia asiakkaita yhdessä kaksi vuotta sitten avatun elämyshotellin kanssa.

Järvisydän valittiin tämän vuoden Finpron Visit Finland matkailun edistämisohjelmaan 20 uuden suomalaisen kulttuurin kärkituotteen joukkoon. Järvisydän on kovassa seurassa mm. Kuhmon ja kamarimusiikkijuhlien sekä Tampereella toimivan Muumimuseon kanssa.

Culture Finland -kohteena Järvisydän tarjoaa ulkomaisille asiakkaille luonto- ja makuelämyksiä sekä tutustumista tuiki tavalliseen arkeen. Luontomatkailuun koukuttaa Järvisydämen naapurissa sijaitseva Linnansaaren kansallispuisto, joka tunnetaan saimaannorpan kotivesistönä. Jo yli 60 vuotta kansallispuistona toiminut Linnansaari tarjoaa luontoharrastajille monia mahdollisuuksia vuodenaikojen mukaan; norpparetkiä, patikointia, melontaa, kalastusta ja retkiluistelua.

Kievarista ekokylpylään ja ”sawolaiseen makumualimaan”

Yrittäjäpariskunta, Tanja ja Markus Heiskanen, on elänyt kiireistä aikaa kylpylän viimeistelyjen ja avajaisten keskellä. Heiskasen suku on pyörittänyt kestikievaria samalla paikalla jo 1658 lähtien ja Markus edustaa yhdettätoista sukupolvea. Markuksen isä aloitti matkailuyrittäjänä 1980-luvulla ja on yhä aktiivisesti mukana, vaikka sukupolvenvaihdoksesta on aikaa yli 15 vuotta. Bisneksessä auttavat omien aikataulujen salliessa myös Heiskasten 17- ja 18-vuotiaat pojat.

– Palvelutarjontamme elää vahvasti sesonkien mukaan. Aktiviteetteja riittää jokaiselle sesongille ja asiakasryhmille perheistä kokoustajiin, Tanja Heiskanen kertoo.

Tärkeässä roolissa on myös Järvisydämen keittiö, ”sawolainen makumualima”.

– Tuomme esiin yhä enemmän perinteisiä makuja, savolaista lähiruokaa mm. kalaa ja marjoja. Olemme yhdessä Lassen (Metron keittiömestari Lasse Koistinen) kanssa suunnitelleet kestikievariin sopivia syöminkejä ja siihen liittyvää rekvisiittaa. Annokset tarjoillaan rautapannuissa ja puulautasilta.

Pitkä kievariperinne kertoo jo sinänsä perheyrityksen vastuullisesta toiminnasta. Kylpylä lämpiää aurinkoenergialla sekä maa- ja järvilämmöllä. Järvenpohjasta lämpöä saadaan 20 kilometrin putkistosta ja aurinkoenergia lämmittää kylpylän yli puolet vuodesta. Tulisijojen lämpö käytetään 75-prosenttisesti kylpylään.

 

Järvisydän Hotel & Spa Resort

allastilaa 600 m2, 3 ulkona ja 3 sisällä

saunoja 8, rakenteilla vielä 3

hotellihuoneita 22

ravintoloita/baareja/kahviloita 5

jarvisydan.com

 

Kuva: Järvisydän

Metro mukana Raflamessuilla

Metro mukana Raflamessuilla

Metron osastolla oli makea meno Rafla 2017 -messuilla, kun maisteltavaksi tarjottiin mm. Chocolaterie de l’Opéra -uutuussuklaista valmistettuja jälkiruokia.  Read more
Added  Apr 12, 2017  in category  Current

Metron osastolla oli makea meno Rafla 2017 -messuilla, kun maisteltavaksi tarjottiin mm. Chocolaterie de l’Opéra -uutuussuklaista valmistettuja jälkiruokia.

Metron osastolla oli makea meno Kylpylähotelli Peurungassa 10.4. järjestetyillä Rafla 2017 -messuilla, kun maisteltavaksi tarjottiin Chocolaterie de l’Opéra -suklaista valmistettuja jälkiruokia. Metron myyntipäällikkö, keittiömestari Lasse Koistinen valmisti yhdessä keittiömestari Markus Aremon kanssa suussa sulavia jälkiruokia yli 1 000 ravintola- ja keittiöalan ammattilaisille, jotka tutustuivat Metron palvelutarjontaan.

Koistisen kättenjälki näkyi – ja maistui – valkosuklaavanukkaassa, jota tarjottiin raikkaan mansikkasalaatin kera sekä lämpimässä suklaamoussessa, jonka aveciksi valikoituivat mehustetut kirsikat. Markuksen hyppysissä valmistui pralinejäätelöä.

Lasse Koistinen, avainasiakaspäällikkö Antti Leistén ja myyntipäällikkö Pasi Räisänen keskustelivat vilkkaasti asiakkaiden kanssa ja vastailivat mm. vuoden 2018 lopussa käyttöön otettavaa Aarnion logistiikkakeskusta koskeviin kysymyksiin.

– Asiakkaita kiinnosti esim. se, millaisella tuotevalikoimalla palvelemme jatkossa, Pasi Räisänen kertoo.

Vuoden Kokki -kilpailijat ostoksilla Metro-tukussa

Raflamessuilla kisattiin myös Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija -titteleistä. Vuoden Kokki -kisan osallistujat kävivät yllätysostoksilla Jyväskylän Metro-tukussa, josta he hankkivat valinnaisen kasvis- tai kala-annoksen tuotteet 12 henkilölle.

– Raaka-aineiden hankinta vaati harkintaa, sillä kaikkia kerättyjä aineksia piti myös käyttää valmistuksessa tai hävikistä ropisi sakkopisteitä, Räisänen kertoo.

Vuoden Kokki -kilpailun maistelupöydässä mukana ollut Antti Leistén oli mielissään messujärjestelyistä ja tämän vuoden erityisen runsaasta kävijämäärästä.

– Olemme jatkossakin mukana, sillä tapahtuma on vakiinnuttanut paikkansa ja kokoaa yhteen alan ammattilaisia ympäri Suomea.

Kuva: Pasi Hakala

Restaurant dining trends: Taking a stand with your food choices

Restaurant dining trends: Taking a stand with your food choices

Customers are interested in the origin of food and they take a stand with their choices. They also want more experiences from dining.  Read more
Added  Mar 21, 2017  in category  Current

Customers are interested in the origin of food and they take a stand with their choices. They also want more experiences from dining.

Responsibility in the production of ingredients is becoming increasingly important for customers when making their choices. With their choices, customers take a stand and have an impact on environmental issues and on the production conditions of the ingredients. Being ethical and ecological are part of sustainable development, and they are often connected with organic farming, which combines high quality with the best production practices for the environment and animal well-being.

Organic products use no pesticides, conserve natural resources and ensure that animals have enough space to move around. The food produced in Finland is considered to be pure, safe and of high quality. How does Gastrobar Emo use organic products and do they bring added value to the restaurant?

– When purchasing ingredients, our criteria are quality and taste. We use a lot of local producers, and if there is an organic alternative, we use that. Our customers are well aware of sustainable development and appreciate organic products, chef Ilkka Lääveri says.

Veganism is a hugely growing

The organic products used the most by professional kitchens are flakes, flour and bread, vegetables and root vegetables, and milk, yoghurt and sour milk. Emo uses organic flour and rapeseed oil permanently. The other products, such as vegetables and meats, are selected largely according to the season.

One benefit of using organic products is the reduction of food waste, as the products can be utilized in full, e.g. vegetables can be used unpeeled.

– Our lamb has been organic for long. At the start of the year, we always purchase an entire Finncattle cow, and we use all parts of it, including the bones.

People's growing interest in their own well-being and in healthy and light food have made vegetarian food more and more popular. The popularity of veganism has also increased during the last couple of years.

– Veganism is a hugely growing. In the past, customers would ask us about vegan-friendly products a few times a year, but now it happens every week, Lääveri goes on.

Experiences from food and stories

Customers want more experiences from food and dining than before.

– People no longer have one favourite restaurant that they visit all the time; they want variation and to try out new places. They may visit familiar restaurants more often, and regular customers can be surprised time and again with high-quality food and service, Ilkka Lääveri says.

One unforgettable experience is dining in the dark, where your sense of taste becomes more acute because you cannot see the food and do not know what it is beforehand. Dark dining has also been joined by wine-tasting in the dark.

There is constant competition over lunch customers, and the origin of the food has become increasingly important also for them. Customers are interested in the origin of the food and the story connected to it. According to restaurateur Ilja Björs, how customers are informed of the lunch selection is also very important. Adjectives can be used to create a good impression, and customers may not show up if the menu is poorly written.

Eating habits have become increasingly individualized, which is also reflected in the expectations that customers have of lunch food. Restaurants must offer new, snack-type options along with warm food.

Sources: luomu.fi, aromilehti.fi and Helsingin Sanomat

Pizzamestari 2017 on Davide Sindoni!

Pizzamestari 2017 on Davide Sindoni!

David Sindoni turkulaisesta Sergio’s Ravintolasta on Suomen ensimmäinen Pizzamestari.  Read more
Added  Mar 10, 2017  in category  Current

Davide Sindoni turkulaisesta Sergio’s Ravintolasta on Suomen ensimmäinen Pizzamestari.

Davide Sindoni valittiin Suomen ensimmäiseksi Pizzamestariksi Fastfood & Café & Ravintola -ammattitapahtumassa Messukeskuksessa 9. maaliskuuta. Muut finalistit paremmuusjärjestyksessä olivat Jason McArdle (Ravintola Gustavo), Lotten Lindborg (Piece n Love) ja Mika Heiskanen (Kanresta Oy).

Sindoni on Italiasta kotoisin oleva pizzavirtuoosi, joka työskentelee Sergio’s Ravintolassa Turussa. Tätä ennen hän on yli 10-vuotisen uransa aikana työskennellyt mm. Italiassa ja Espanjassa.

– Pizzan teon oppii vain työskentelemällä kokeneen pizzantekijän kanssa. Pizzan tekeminen vaatii lisäksi rakkautta ja kärsivällisyyttä, Sindoni iloitsee voitostaan kovatasoisessa kilpailussa.

Sindonin rakkaus on aito napolilainen pizza, jota hän työssään valmistaa neljä vuotta vanhasta taikinajuuresta.

Pizzapohja ratkaisi voiton

Tuomaristossa työskennellyt Metron myyntipäällikkö, keittiömestari Lasse Koistinen kertoo, että kaikki finalistit onnistuivat ensimmäisessä pizzassaan, mutta toinen ei yltänyt laadultaan samaan. Finalistit olivat todella kovatasoisia osaajia ja voittajan ratkaisi lopulta pizzapohja. Finalistit valmistivat pohjat semifinaalien jälkeen tuomariston valvonnassa.

– Sindonin pohja oli maukas ja taidolla tehty.

Koistinen pitää kilpailua erittäin onnistuneena.

– Kaikki kilpailijat olivat tosissaan mittelöimässä Suomen ensimmäisen Pizzamestarin tittelistä. Finalisteilla oli työskentely hallussa aivan eri tavalla kuin ensimmäisenä päivänä, jota leimasi jännitys ja epäsiisteys keittiössä.

Loistava paikka Pizzamestari-kisalle

Food Camp Finland Oy:n toimitusjohtaja Riikka Kannaksen mukaan Fastfood & Café & Ravintola -ammattitapahtuma oli onnistunut paikka lanseerata Pizzamestari-kisa Suomeen.

– Saimme paljon innostusta aikaiseksi, sillä kisaa seurasi kumpanakin päivänä iso joukko alan ammattilaisia. Myös kilpailun yhteistyökumppaneilla oli hyvä pöhinä tehdä yhdessä jotain uutta ja ainutlaatuista.

Metro-tukku onnittelee uunituoretta Pizzamestaria ja kisassa sijoittuneita sekä kaikkia kovatasoisia osallistujia! Kiitos asiakkaillemme – oli mukava tavata ja maistattaa oman keittiömestarimme Arlan kanssa yhteistyössä paistamia pizzoja!

Suomen kilpailun pääyhteistyökumppaneita ovat Arla Oy, Food Camp Finland Oy ja Metro-tukku ja HKScan. Mukana ovat myös Easyfairs, Aromi-lehti, Dieta Oy, Myllyn Paras Oy ja Medanta Oy. Kaikkien Pizzamestari-semifinalistien pizzareseptit kuvineen julkaistaan Aromi-lehdessä huhtikuussa.

Lohjan Metro-tukku paras yhteistyökumppani

Lohjan Metro-tukku paras yhteistyökumppani

Lohjan matkailuyrittäjät palkitsivat Lohjan Metro-pikatukun parhaana yhteistyökumppanina perjantaina 3.3. järjestetyssä Matkailugaalassa.  Read more
Added  Mar 6, 2017  in category  Current

Lohjan matkailuyrittäjät palkitsivat Lohjan Metro-pikatukun parhaana yhteistyökumppanina perjantaina 3.3. järjestetyssä Matkailugaalassa.

Lohjan Matkailugaalassa Tytyrin Elämyskaivoksessa juhlistettiin perjantaina 3.3. Lohjan matkailualan Oscareita lähes 80 matkailualan ja -yhteisön edustajan sekä seudun muiden yrittäjien kanssa. Gaala järjestettiin nyt viidettä kertaa ja illan aikana palkittiin paikallisia matkailun menestyjiä. Lohjan Metro-tukku palkittiin parhaana yhteistyökumppanina. Mervi Leinonen Gasthaus Lohjasta kertoi, että Metro on tärkeä yhteistyökumppani monelle matkailualan toimijalle päivittäisessä arjessa. Hän kiitti perusteluissaan Metroa asiakkaiden toiveiden huomioonottamisesta ja asiantuntevasta avusta mm. juomavalikoiman toteutuksessa.

Kaupunginjohtaja Mika Sivula korosti juhlapuheessaan matkailun imagovaikutusta paikkakunnan houkuttelevuuden kannalta matkailusta saatavien tulojen rinnalla. Hän kiitti matkailusektorin yritysten yhteistyömallia ja -henkeä ja kertoi olevansa todella ylpeä Lohjan matkailun tämänhetkisestä tilasta. Lohjan matkailutulot ovat kasvaneet viimeisen kolmen vuoden aikana yli 10 prosentin vuosivauhtia.

Parhaan yhteistyökumppanin tunnustuksen vastaanotti hallipäällikkö Krista Vainio. Vainio kertoo tunnustuksen tulleen iloisena yllätyksenä koko henkilökunnalle.

– Lohjan seudulla on paljon matkailualan yrittäjiä ja matkailu on tärkeä elinkeino. Me teemme työtä sen eteen, että he voivat keskittyä palvelemaan omia asiakkaitaan ja kasvattamaan monipuolista ja houkuttelevaa palvelutarjontaa, Vainio kertoo.

Metro-pikatukkujen ketjujohtaja Jarno Lehtimäki on mielissään matkailuyrittäjien myöntämästä tunnustuksesta.

– Tunnustus on ennen kaikkea kiitos Lohjan Metro-tukun henkilökunnan vankasta ammattitaidosta ja palvelusta ja samalla myös siitä, miten olemme ketjutason koulutuksilla vahvistaneet osaamistamme ja palveluasennettamme.

Lohjan palkitut matkailuyrittäjät 2016

Vuoden tulokas Cafe Aurlahti

Vuoden yllättävä digitalisoituja Lohjan Pyhän Laurin kirkko

Vuoden opas Jarmo Kuningas

Vuoden iloisin yritys Unkanbaari

Vuoden tapahtuma Lohjan Menneen Ajan joulumarkkinat

Paras yhteistyökumppani Metro-pikatukku

Vuoden matkailuyritys Länsi-Uudenmaan Lumo Matkailu Oy

 

Metro-tukku kiittää parhaan yhteistyökumppanin tunnustuksesta ja onnittelee Lohjan matkailun menestyjiä!

Kuva: Sari Kettunen, Metro-tukku

Pizzamestari-kisa ratkeaa pian

Pizzamestari-kisa ratkeaa pian

Pizzamestari-finaaliin Lotten Lindborg, Davide Sindoni, Jason McArdle ja Mika Heiskanen.  Read more
Added  Mar 9, 2017  in category  Current

Pizzamestari-finaaliin Lotten Lindborg, Davide Sindoni, Jason McArdle ja Mika Heiskanen.

Kahdeksan huippuammattilaista kilpailee Suomen ensimmäisestä Pizzamestari-tittelistä Fastfood & Café & Ravintola -ammattitapahtumassa Messukeskuksessa 8.–9. maaliskuuta. Tule kannustamaan kilpailijoita ja samalla maistelemaan keittiömestarimme Lasse Koistisen loihtimia pizzoja yhteistyökumppanimme Arlan ständille.

Semifinalistit ovat Lotten Lindborg (Piece n Love), Jason McArdle (Ravintola Gustavo), Akseli Mäki (Tårget), Davide Sindoni (Ristorante Sergio’s), Mira Rautajoki (Pizzarium), Antti Porna (Ravintola Perho/Tenho Restobar), Jasmin Karhunen (Classic Pizza Ruka) ja Mika Heiskanen (Kanresta Oy).

Ensimmäiset kokit valloittavat kisakeittiön keskiviikkona 8.3. klo 14.15 alkaen ja finalistit ovat selvillä 16.55. Semifinalistit valmistavat kaksi erilaista pizzaa: omalla reseptillä omista raaka-aineista sekä kumppanikorin aineksista. Torstain finaalin klo 10–11.30 neljä kilpailijaa valmistaa kaksi erilaista pizzaa: kumppanikorista ja waste-tuotteista. Samanlaisia pizzoja valmistetaan kaksi kappaletta, joista toinen kuvataan ja toinen menee tuomariston maisteltavaksi ja arvioitavaksi.

Millainen on paras pizza?

Kilpailun tuomaristo arvioi pizzojen laatua, luovuutta ja toteutusta. Maku ja raaka-aineiden laatu antavat eniten pisteitä. Kukin tuomari voi antaa max 100 pistettä/pizza. Eniten pisteitä saanut kilpailija voittaa Pizzamestari 2017 -tittelin ja kilpailun pääpalkinnon, joka on opintomatka pizzan synnyinseudulle Italiaan.

- Jo tähän mennessä kiinnostus Pizzamestariin on ollut huikea; kisaan oli yli 40 kovatasoista hakijaa. Odotan jännityksellä, mitä eri tyyppisten ravintoloiden huippuammattilaiset ideoivat laadukkaista raaka-aineista, kertoo Metron myyntipäällikkö, keittiömestari Lasse Koistinen, joka on arvovaltaisen tuomariston jäsen.

Muut tuomariston jäsenet ovat Eero Vottonen (keittiömestari), Nina Harlin (Aromi-lehti), Mikko Poikolainen (Arla), Tom Tapper (HKScan) ja Franco Sturiale (ravintoloitsija). Puheenjohtajana toimii mm. Olo-ravintolasta tunnettu huippukokki Pekka Terävä.

Suomen kilpailun pääyhteistyökumppaneita ovat Arla Oy, Food Camp Finland Oy ja Metro-tukku ja HKScan. Mukana ovat myös Easyfairs, Aromi-lehti, Dieta Oy, Myllyn Paras Oy ja Medanta Oy.

Wihuri Yritysvastuuverkosto FIBSin jäseneksi

Wihuri Yritysvastuuverkosto FIBSin jäseneksi

Wihuri on liittynyt Yritysvastuuverkosto FIBSin jäseneksi, joka on Suomen johtava asiantuntijaverkosto vastuullisuudessa.   Read more
Added  Feb 20, 2017  in category  Current

Wihuri on liittynyt Yritysvastuuverkosto FIBSin jäseneksi, joka on Suomen johtava asiantuntijaverkosto vastuullisuudessa.

FIBS (Finnish Business & Society) edesauttaa jäseniään kehittämään entistä kannattavampaa ja kestävämpää liiketoimintaa niin yrityksen kuin yhteiskunnan kannalta monipuolisilla koulutuksilla ja verkostoitumalla. Ajankohtaisia aiheita ovat tällä hetkellä mm. monimuotoisuus, toimitusketjun haasteet, raportointi, digitalisaatio sekä YK:n kestävän kehityksen tavoitteet.

FIBSissä on mukana lähes 300 yritystä ja organisaatiota toiminut ja se on toiminut yli 15 vuoden ajan. Kaupan alalta jäseninä ovat lisäksemme mm. Tuko, SOK ja Kesko.

Sosiaalisen oikeudenmukaisuuden päivä

Maanantaina 20.2. vietetään kansainvälistä sosiaalisen oikeudenmukaisuuden päivää. YK haluaa muistuttaa jäsenmaitaan, että sosiaalinen oikeudenmukaisuus on keskeinen osa sen tehtäviä ja tavoitteita. Pyrkimyksenä on poistaa köyhyys ja taata kaikille yhtäläinen ihmisarvo.

Meillä hankinnan vastuullisuuskysymykset riskimaiden ihmisoikeusarviointeineen ovat tärkeitä kehityksen painopisteitä etenkin nyt, kun siirrymme palvelemaan asiakkaitamme uudesta logistiikkakeskuksesta.

Vastuullisuuden asiantuntijaverkoston FIBSin jäsenenä kuulumme myös sen yhteydessä toimivaan monimuotoisuusverkostoon, joka tarjoaa palveluja sosiaalisen vastuun ja työelämän kehittämiseen. Samalla teemme tutuksi ja näkyväksi kaikille kuuluvat yhdenvertaiset mahdollisuudet, oikeudet ja kohtelun. Aarniolla on käytössä tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelmat, jotka ovat konkreettisia toimenpidesuunnitelmia oikeudenmukaisuuden edistämiseksi ja työhyvinvoinnin lisäämiseksi.

Pizza Master 2017 to be held soon

Pizza Master 2017 to be held soon

Metro is involved in the selection of Finland's first Pizza Master in March 2017.Get to know the semifinalists.   Read more
Added  Feb 13, 2017  in category  Current

Metro on mukana valitsemassa Suomen ensimmäistä Pizzamestaria maaliskuussa 2017. Semifinalistit ovat:

Akseli on taidokas pizzakokki, joka työskentelee Turun Aurajoen rannassa sijaitsevassa Tårget-ravintolassa. Ravintola-alan töihin hän hurahti 15-vuotiaana; nyt sydäntä vie pizza. Innostus kilpailemiseen alkoi jo koulujen Taitaja-kisoista, minkä jälkeen määrätietoinen kokki on osallistunut moniin kilpailuihin.

Rakkaus ruuanlaittoon vei Lottenin mainosmaailmasta ravintoloitsijaksi. Ammatikseen ruuan parissa häärääminen on vaatinut paljon töitä ja jonkin verran tuuriakin. Catering, kesäiset pop up -ravintolat ja onnistumiset kokkikilpailuissa antoivat uskoa, ja nyt Lottenilla on trendikäs ja menestyvä ravintola Piece 'n' Love Pizza Helsingissä.

Antti on Ravintola Perhon vuoromestari, joka toimii myös kokkiopiskelijoiden kilpailuvalmentajana. Ennen Perhoa hän on työskennellyt kymmenisen vuotta erityyppisissä ravintoloissa ympäri Helsinkiä.

– Urani alussa työskentelin pizzanpaistajana ja halusin kokeilla, ovatko vanhat taidot vielä tallella, Antti kertoo.

Davide on Turussa työskentelevä italialainen pizzataituri. Hän on yli 10-vuotisen uransa aikana työskennellyt mm. Italiassa ja Espanjassa. Vuonna 2013 Davide kouluttautui pizzan ammattilaiseksi, Pizzaioloksi, ja syventyi hiivataikinan maailmaan. Hän on myös erikoistunut gluteenittoman taikinan ja aidon napolilaisen pizzan tekoon.

Mira työskentelee ravintolapäällikkönä Kluuvin Pizzariumissa. Hän on työskennellyt alalla 14 vuotta. Italialainen ruokakulttuuri vei hänen sydämensä jo opiskeluaikana Italiassa.

– On mahtavaa päästä tuottamaan ihmisille makuelämyksiä ja olla osana palapizzan Suomen valloitusta, Mira sanoo.

Jasmin toimii Classic Pizzan keittiövastaavana Rukalla. Raaka-aineiden laatu on Jasminille ensisijaisen tärkeää ja hän haluaa tehdä asiakkaalle jokaisesta ravintolakäynnistä elämyksen. Omaa ammattitaitoaan hän haastaa jatkuvasti.

– Onnistumisen tunne syntyy, kun näkee oman työnsä jäljen ja voi olla siitä ylpeä.

Uudesta-Seelannista kotoisin oleva Jason työskentelee vastaavana pizzakokkina ravintola Gustavossa, Turussa. Jason kunnioittaa vanhoja perinteitä, mutta kokeilee myös uusia tekniikoita ja raaka-aineita.

– Aito napolilainen pizza on intohimoni, mutta käytän mielikuvitustani saadakseni pizzaan seikkailumielisyyttä.

Mika työskentelee keittiötoimenpäällikkönä Kanrestassa. Pitkän työuransa aikana Mika on valmistanut vain muutamia pizzoja. Kotona aidossa italialaisessa, puulämmitteisessä uunissa pizzoja on valmistunut senkin edestä 13 vuoden aikana.

– On aika tuoda pizza aivan uudelle levelille. Tuoreet, raikkaat raaka-aineet ja valmistus kuin Michelin-ravintolassa on pizzan kirkas tulevaisuus.

K3-logistiikkakeskuksen rakentaminen edistyy suunnitellusti

K3-logistiikkakeskuksen rakentaminen edistyy suunnitellusti

Logistiikkakeskuksen perustustöitä tehdään parhaillaan. Julkisivuja aletaan pystyttää huhtikuussa.  Read more
Added  Feb 20, 2017  in category  Current

Logistiikkakeskuksen perustustöitä tehdään parhaillaan. Julkisivuja aletaan pystyttää huhtikuussa.

Rakentaminen Vantaan Viinikkalassa alkoi vuoden alussa ja kiinteistö valmistuu huhtikuussa 2018. Samaan aikaan aloitetaan toimistotilojen kalustaminen sekä logistiikkatilojen varustaminen ja kylmäjärjestelmien testaaminen. Wihuri Oy Aarnion Pitäjänmäen toimihenkilöt muuttavat uusiin toimistotiloihin toukokuussa.

Kiinteistön julkisivuja aletaan pystyttää huhtikuussa. Rakennus on ulkoapäin valmis syksyllä. Kiinteistö on kaksikerroksinen toimistotilojen kohdalla, muu tila on korkeata tilaa. Toimistotiloihin kuljetaan pihan yli tulevaa kävelyputkea pitkin, jolloin jalankulkijat ja autot eivät turvallisuussyistä kohtaa toisiaan.

Logistiikkakeskus toimii läpivirtausmallilla, jossa saapuvat ja lähtevät tavarat toimitetaan rakennuksen eri puolilta. Läpivirtausmalli on joustava ja estää ruuhkautumisen. Rakennus on kooltaan noin 25 000 neliötä, mikä vastaa ulkomitoiltaan kahta jalkapallokenttää.

Congratulations to PRO award winners!

Congratulations to PRO award winners!

Metro congratulates its partners for winning PRO awards.  Read more
Added  Feb 1, 2017  in category  Current

Metro congratulates its partners for winning PRO awards:

The Cook 2017

Hannes Tolvanen, Ravintola Werneri, Helsinki

The Chef 2017

Ilkka Lääveri, Ravintola Emo, Helsinki

The Bartender 2017

Ville Liikanen, Hotel Kämp, Helsinki

The Entrepreneur 2017

Kati ja Sami Häkkinen, Antti Hietanen ja Esa Mehtäjärvi, Ravintola Roux, Lahti

Public Sector 2017

Miia Leiviskä, Siilinjärven kunta/Haaparinteen päiväkoti, Toivala

We are happy to cooperate with professionals!

Horeca-professionals compete for the awards annually, and for example colleagues or business partners can nominate them. The PRO awards are given to people who carry out their work with a top-notch attitude. This was already the 15th time when PRO prizes were awarded.

Photos: Eero Kokko/Aromi-lehti

From food shortage to an abundance of choices

From food shortage to an abundance of choices

Fish, meat and berries have been part of the Finnish food culture for a hundred years. What new have we have adopted in a century?  Read more
Added  Feb 7, 2017  in category  Current

Fish, meat and berries have been part of the Finnish food culture for a hundred years. What new have we have adopted in a century?

The Finnish people respect food because its availability has not always been a given. During the time of independence and in the 1940s during the wars, there was shortage of food, and food rationing ceased at the end of the 1940s – rationing of coffee ended only in 1954. Our food and eating habits reflect our history, geographical location and national identity.

Food evokes feelings and thoughts because it is part of our everyday lives. Today, we can make a difference with our food choices and take a stand on issues such as the origin and purity of products.

The refrigerator revolutionized cooking

At the beginning of independence, most of the people in the countryside lived in a natural economy. People were provided guidance and education to promote the cultivation of vegetables, and apple trees and currant bushes started appearing in people's home gardens.

Because of the industrialization in the 1950s, the people living in the cities were no longer self-sufficient: they purchased their food from shops, market halls and market places where people from the countryside came to sell them.

The spread of electric ice boxes in the 1950s changed cooking. Thanks to refrigerators, people could buy more food at a time, and this new way of storing food increased the consumption of vegetables, fresh meat and fish both at home and in professional kitchens. The use of beef and pork increased as the standard of living improved.

Towards more casual restaurant dining

The food culture changed rapidly in the 1960s and the 1970s. Chicken, yoghurt and fruit juice entered the Finnish cuisine, and the selection of ready meals started to grow. Shrimps became a buffet table favourite on ferries to Sweden.

In the 1950s, restaurants with their white tablecloths were formal places that people visited only rarely. People appreciated classic French cuisine, and it was not until the 1980s that Finnish dishes were presented as equal to French and Italian dishes.

No-frills dining in the form of hamburger restaurants, pizzerias, pubs and cafés serving beer began appearing only in the 1970s, at the same time that ethnic restaurants started to become more common.

The new golden age of cafés began in the 1990s, when cafés looking for a European atmosphere started to become a part of the cityscape. They were soon joined by American-style coffee shops that offered a wide range of speciality coffees.

In the 21st century, chefs and cooks have become more visible, making local food more popular and respected and providing new opportunities for high-quality ingredients.

The food culture lives on in recipes

Tourism, immigration and the flow of information have brought different cultures closer together and made it easier for people to boldly try out new ingredients, flavours and cooking methods.

Exotic vegetables and fruit that people previously saw only on their travels, such as lemon grass, ginger, chilli and mango, are now used by Finnish people every day. Sushi suits Finnish tastes, because we are already familiar with freshly salted fish. Thanks to ethnic restaurants, we have become accustomed to spicier dishes.

The tradition of Finnish food culture lives on in cook-books and family recipes that are passed on and change from generation to generation. People respect the recipes, but they are also modernized for the present day. More and more people can enjoy the flavours of family recipes in pop up restaurants that have become increasingly common thanks to various events.

Finnish high-quality, pure ingredients and clear flavours have also been noted abroad, and food tourism from e.g. Asia is on the rise.

Sources:

Mäkelä, Palojoki, Sillanpää; Ruisleivästä pestoon – Näkökulmia muuttuvaan ruokakulttuuriin

Mäkelä Johanna; Suomalainen ruokakulttuuri on aina liikkeessä ruokatieto.fi

Eero Vottonen ja Miikka Manninen kuudenneksi Lyonissa

Eero Vottonen ja Miikka Manninen kuudenneksi Lyonissa

Eero Vottonen ja Miikka Manninen sijoittuivat kuudenneksi eilen päättyneessä Bocuse d’Or -kisassa Lyonissa.  Read more
Added  Jan 26, 2017  in category  Current

Eero Vottonen ja Miikka Manninen sijoittuivat kuudenneksi eilen päättyneessä Bocuse d’Or -kisassa Lyonissa.

Bocuse d’Or Teamin Eero Vottonen oli tyytyväinen tiiminsä onnistuneeseen kisasuoritukseen, mutta pettynyt kuudenteen sijaan.

- Yksi nukuttu yö ei ole laimentanut pettymystä, joka eilinen sijoituksemme oli. Tosiasia kuitenkin on ettemme olisi voineet tehdä mitään paremmin, joten jossiteltavaa ei ole, Vottonen kertoo.

Vottonen kiittää lähintä tiimiään, ennen kaikkea Miikka Mannista, joka on jaksanut puurtaa pitkiä päiviä hyvällä asenteella.

Lyonissa oli ennätysmäärä, noin satapäinen suomalaisyleisö kannustamassa Suomen joukkuetta. Kisaan kuuluu, että yleisö kannustaa omaa joukkuettaan varsin äänekkäästi, ja nyt myös Suomi-huudot erottautuivat selkeästi.

Kisan voiton vei USA, toisen sijan Norja ja kolmanneksi tuli Islanti. Suomen edelle sijoittuivat vielä Unkari ja Ranska.

Suomen joukkue on osallistunut Bocuse d’Or -kilpailuun sen alusta, vuodesta 1987 lähtien. Loppukilpailu järjestetään kahden vuoden välein. Välivuosina finaalipaikoista kisataan Euroopan, Amerikan ja Aasian osakilpailuissa.

Metro on tehnyt yhteistyötä Bocuse d’Or Team Finlandin kanssa jo vuodesta 2010. Olemme ylpeitä Eero Vottosen ja Miikka Mannisen huippuosaamisesta ja heidän tekemästään upeasta työstä Suomen ja suomalaisen ruokakulttuurin tunnettuuden edistämiseksi.

Pekka Terävä values a handmade pizza dough

Pekka Terävä values a handmade pizza dough

Pekka Terävä, chairman of the jury in the Pizza Master 2017 competition, values a handmade, light dough in pizzas.  Read more
Added  Dec 2, 2016  in category  Current

Pekka Terävä, chairman of the jury of Pizza Master, values a handmade, light dough in pizzas.

Finland's first Pizza Master will be selected in March 2017. Pekka Terävä from Olo Group acts as the chairman of the jury, which is made up of the competition’s sponsors and leading professionals. The jury judges the competitors' pizzas based on quality, creativity and execution. The flavour and quality of the ingredients are worth the most points. Pekka, what does pizza mean to you?

- Pizza is a real phenomenon of our time, like Karelian pasties during their day. The competition aims to increase the appreciation of pizza and let Finns know what good pizza is like. For me, pizza is the embodiment of great craftsmanship, and its preparation starts from making the sourdough for the crust.

Terävä says that the crust of an artisan pizza should be light, shaped by hand (not with a rolling pin) and strike a perfect balance between softness and crispness.

- Pizzas are often judged based on their toppings and the amount of cheese. However, high-quality ingredients can really shine only when used in moderation. The season's best ingredients are perfect in a pizza.

For Terävä, the real test of skill is the Pizza Margherita, which is made using simple ingredients, making it an especially challenging pizza.

 

The jury for Pizzamestari is

Chairman, entrepreneur Pekka Terävä, Olo Group/Food Camp Finland Oy

Chef Eero Vottonen, Bocuse d’Or Team Finland

Sales Manager Mikko Poikolainen, Arla Oy

Sales Manager Lasse Koistinen, Metro

Business Director Nina Harlin, Mediatalo Keskisuomalainen Oyj

Development Director Risto Mikkola, HKScan Oyj

Entrepreneur Franco Sturiale, ravintola Sergio’s

 

Finland's first Pizza Master will be selected at the Fastfood & Café & Ravintola professional event held on the 8th and 9th of March 2017. Professional cooks and chefs can take part in the competition. The main partners of the competition are Arla Oy, Food Camp Finland Oy, HKScan and Metro-tukku. Easyfairs, Aromi magazine, Dieta Oy, Myllyn Paras Oy and Medanta Oy are also involved.

Eerolla ja Miikalla nappisuoritus Lyonissa!

Eerolla ja Miikalla nappisuoritus Lyonissa!

Eero Vottonen ja Miikka Manninen onnistuivat suorituksessaan Bocuse d’Orin ensimmäisenä kisapäivänä.  Read more
Added  Jan 25, 2017  in category  Current

Bocuse d’Or Team Finlandin kisakeittiössä Lyonissa oli hyvä fiilis tiistain finaalin jälkeen.

Eero Vottonen ja Miikka Manninen onnistuivat suorituksessaan: kaikki meni nappiin! Tulokset selviävät tänä iltana kello 19 alkavassa palkintojenjakotilaisuudessa.

Vottosen ja Mannisen yhteistyö on hioutunut kahden vuoden projektin päivittäisissä treeneissä ja jo käydyissä kilpailuissa, Bocusen Euroopan osakilpailussa ja Global Chef Challengessa, josta parivaljakko nappasi voiton.

- Miikalla on asenne kohdallaan; hän ei koskaan valita mistään. Miikka on yhteistyön aikana saanut varmuutta tekemiseen, Vottonen sanoo.

Vottosen mukaan Miikalla on valmiudet kehittyä entisestään, kunhan hän rohkeasti kokeilee ja vie ideoitaan eteenpäin. Manninen vastaa diplomaattisesti arvostavansa Vottosen vaativaa otetta.

- Hän on hyvä opettaja – ja jaksaa neuvoa joka tilanteessa.

Metro on tehnyt yhteistyötä Bocuse d’Or Team Finlandin kanssa jo vuodesta 2010.

Eero ja Miikka Bocuse-finaalissa Lyonissa!

Eero ja Miikka Bocuse-finaalissa Lyonissa!

Eero Vottonen ja Miikka Manninen aloittivat oman suorituksensa Bocuse d’Or -finaalissa Lyonissa tiistaiaamuna kello 9.20.   Read more
Added  Jan 24, 2017  in category  Current

Eero Vottonen ja Miikka Manninen kisaavat Bocuse d’Or -finaalissa Lyonissa.

Bocuse d’Or Team Finlandin Eero Vottonen assistenttinaan Miikka Manninen aloittivat oman suorituksensa tiistaiaamuna kello 9.20 (Suomen aikaa) Bocuse d'Or -finaalissa. Lautaselta tarjottavat vegaaniannokset valmistuvat 14.20 ja lihavati 14.55.

Vottonen ja Manninen kisaavat ensimmäisen finaalipäivän kolmantena joukkueena. Finaali on kaksipäiväinen ja siihen osallistuu 24 joukkuetta.

Ensimmäisen kerran Bocuse d’Orin 30-vuotisessa historiassa kilpailijat valmistavat vegaaniannoksen. Pääraaka-aineena Eero Vottonen käyttää omiin suosikkeihinsa lukeutuvaa maa-artisokkaa.

– Halusin luoda modernin vegaanisen annoksen, joka on uskollinen tyylilleni. Lähtökohtana ovat maanläheiset, juurevat raaka-aineet – juurekset ja viljat. Niitä korostan suomalaisen luonnon mauilla: herkkutatilla ja kuusenkerkällä. Annoksen aromit ovat rehellisiä, voimakkaita ja muhevia, Vottonen kertoo vegaaniannoksesta.

Vadilta tarjoiltavan ruuan pääraaka-aineina ovat Bressen kana ja eurooppalainen hummeri. Annoksessa maistuu suomalainen metsä: kuusi, mänty ja sienet sekä katajainen savu.

Eero Vottosen vegaaniannos

Maa-artisokkamosaiikki maustettuna suomalaisella herkkutatilla ja kuusenkerkällä; paahdettua keltajuurta; sipulia, omenaa ja poltettua salottisipulia; rapea maa-artisokkakroketti; tattihyytelöä; viinietikalla maustettua omenaa; pikkelöityä kuusenkerkkää ja paahdettua viljaa. Kastikkeena kuusiöljyllä maustettu sipuli-herkkutattiliemi.

Eero Vottosen vatiannos

Kuusella ja nuorella männyllä maustettua Bressen kanaa, mustaa tryffeliä ja metsäsieniä; katajasavustettua hummeria, voita ja rakuunaa; keltajuurta, kanannahkaa ja omenaviinietikkaa; sipulia, omenaa, selleriä ja sinappia sekä maa-artisokkatartalettia tryffelillä, maa-artisokkakermalla ja rapealla viljalla. Kastikkeena hummerilla, kananrasvalla ja sitruunatimjamilla maustettu paahdettu kanaliemi sekä valkoviinillä, ruskistetulla voilla ja sitruunalla maustettu kanakerma.

Metro on tehnyt yhteistyötä Bocuse d’Or Team Finlandin kanssa jo vuodesta 2010.

New wines for blinis, fish and meat dishes and socializing

New wines for blinis, fish and meat dishes and socializing

Our selection includes the Vistamar Single Estate red and white wines, a limited batch of French Chardonnay and a high-quality Prosecco.  Read more
Added  Jan 3, 2017  in category  Current

Our selection includes the Vistamar Single Estate red and white wines, a limited batch of French Chardonnay and a high-quality Prosecco.

Metro's own import selection includes new wines that are perfect for the entire meal and for socializing. The elegant and multi-dimensional Domaine de Vauroux Chablis 2014 white wine is a limited batch of 500 bottles imported by Metro. The wine is made from Chardonnay grapes in the Chablis region in Burgundy. The region was deserted during the First World War, and it lost its wine classification. Today, the more than 50-year-old vines produce impressive wines at a competitive price. Domaine de Vauroux Chablis 2014 white wine is ideal with grilled and fried fish dishes.

Familiar Vistamar wines from Chile has been complemented by quality red wine, Corte de Campo Andes Blend Single Estate, and by white wine Corte de Campo Coastal Blend Single Estate. The Single Estate is a new range of quality wines from Vistamar. Award-winning Head Winemaker Irene Paiva, one of the most well-known winemakers in Chile, is responsible for the production of the wines. Corte de Campo Andes Blend Single Estate red wine is an excellent choice for meat dishes, and it also goes fantastically with reindeer and venison. Corte de Campo Coastal Blend Single Estate white wine is perfect with blinis and different fillings.

Prosecco wines continue to grow in popularity. The high-quality Favola Prosecco DOC imported by Metro responds to the demand with its moderate pricing. This sparkling wine is made from Glera grapes in the Veneto region in Northern Italy. The wine is produced by Paolo Sacchetto, third-generation winemaker from the Cantine Sacchetto winery. Favola Prosecco DOC is ideal for socializing and an excellent aperitif.

 

7804449008091 Corte de Campo Andes Blend Single Estate

Combination of the Cabernet Sauvignon, Petit Sirah, Petit Verdot and Carmenere grapes. Rich, full-bodied and soft flavour. The fruitiness is complemented by a hint of oak.

7804449008107 Corte de Campo Coastal Blend Single Estate

Combination of the Chardonnay and Viognier grapes. The flavour is rather aromatic and fresh.

3338762213213 Domaine de Vauroux Chablis 2014, limited batch of 500 bottles

Elegant and multi-dimensional Chardonnay. Fresh, mineralic and firm wine with depth and lively acidity. Decanter score: 91 points – limited batch of 500 bottles.

5015782000327 Favola Prosecco DOC

Dryish and elegantly fruity. The fresh acidity and soft bubbles make this a firm and elegant sparkling wine.

Enjoy blinis!

Enjoy blinis!

Metro's Sales Manager, chef Lasse Koistinen has created seasonal delicacies, crispy blinis with mouth-watering fillings.   Read more
Added  Jan 4, 2017  in category  Current

Metro's Sales Manager, chef Lasse Koistinen has created seasonal delicacies, crispy blinis with mouth-watering fillings. The fillings can be changed and tweaked, making blinis perfect for both winter festivities and the everyday dinner table.

Crispy blinis, pickled red onions and a filling of your choice (Serves 12 people)

Blinis Dough

800g Turkish yoghurt

40 g fresh yeast

360 g buckwheat flour

10 g sugar

6 g salt

Heat the yoghurt to 40 degrees Celsius. Add the remaining ingredients and let stand in the refrigerator overnight.

300 g milk

5 g salt

2 pcs egg yolk

2 pcs egg white

25 g melted butter

1 150 g blini dough

Heat the milk and butter and add the remaining ingredients to the dough, stirring often. Fry the blinis in clarified butter until golden brown and serve with fillings.

Pickled red onions

6 pcs red onions

300 g pickling sauce salt

Chop the red onions into small cubes. Mix the red onions with the pickling sauce and let marinate for a day. Drain in a strainer and serve with blinis.

Pickling sauce:

250 g spirit vinegar

500 g sugar

750 g water

2 tbsp mustard seeds

2 tbsp fennel seeds

3 pcs bay leaf

dill stems

Bring the water, vinegar and sugar to a boil. Add the spices and let cool.

Shrimp filling

500 g hand-peeled shrimp

150 g whole mayonnaise

½ bunch dill

½ bunch chives

1 pc lemon juice

salt, white pepper

Drain the shrimp of excess liquid. Mix the chopped dill and chives and the mayonnaise with the shrimp. Season the filling with salt and white pepper.

Cold smoked reindeer mousse

100 g cold smoked reindeer crumbs

300 g crème fraîche

100 g cream cheese

chives, black pepper and salt

Mix the ingredients together and beat until fluffy. Season the mousse with chives, black pepper and salt.

Reuter Quiche Kit – quick and easy!

Reuter Quiche Kit – quick and easy!

Reuter Quiche Kit is a savoury quiche-base for preparing delicious quiches quickly. Fill-bake-serve, that’s all!  Read more
Added  Jan 31, 2017  in category  Current

Reuter Quiche Kit is a time-saving, easy way to prepare an endless variety of savoury pies. Fill-bake-serve!

Add the fillings of your choosing on the base, place the disc of egg-milk-mixture on top. Place it in a preheated oven for less than an hour and your quiche is ready. Should you wish to cut the quiche in portions, let the pie cool first, remove the quiche from the foil and cut to portions of your choosing.

Everything is ready – the ingredients, the sizing. Just add your chosen filling.

Reuter Quiche Kit is an excellent way to save time for planning of different fillings – it gives you an easy way to minimize loss of ingredients and savings in labor costs.

One sales unit is 8x800g of Quiche kits (8 bases, 8 egg-milk mixture discs).

3291811226131 - REUTER KIT FOR QUICHE 8X 800G FROZEN

One Quiche – unilimited amount of tasteful choices.

Ham–Cheese filling

150 g Cheese of your favorite kind

250 g (Smoked) ham in cubes or strips

100 g Red Bell pepper cubes

lack pepper

Mix the ingredients in a bowl.

 

Smoked–salmon filling

200 g smoked salmon

20 g dill

100 g baby spinach

150 g leek lightly cooked in a pan

Mix the ingredients in a bowl, season.

 

Vegetable filling

250 g broccoli

100 g onion lightly cooked in a pan

150 g mozzarella cheese or feta cheese cubes

black pepper, salt – just a little, since the egg-milk mixture is seasoned.

 

Instructions:

1. Take the quiche kit from the freezer and fill the base foil evenly with filling.

2. Place the frozen egg-milk disc on top.

3. Bake in 175–185 °C for ca. 50–55 minutes. The pie is ready when the surface has a lovely brown color and the edges have eased off the foil. (Tip: Let the pie cool off and it it easy to remove from the foil in whole and placed on a serving plate.)

 

Reuter & Stolt is a Finnish company, that has operated for over 30 years in the HoReCa-sector offering quality bread-, confectionary- and chocolate products to customers. The needs and wishes of our clients are the heart of operation and our product selection is detailed taking all of our clients needs into account. Reuter & Stolt – Experiences of tastes – for all occasions!

AD

Aarnio's principles of responsible behaviour

Aarnio's principles of responsible behaviour

Aarnio's new principles of responsible behaviour guide our procurement, environmental responsibility and staff well-being.  Read more
Added  Dec 28, 2016  in category  Current

Aarnio's principles of responsible behaviour

We comply with Finnish and EU legislation and regulations and Wihuri Group’s Corporate Values and Code of Conduct in all of our operations. Wihuri acts in a socially responsible, ethical way, according to our highest principles. We are a trustworthy employer and business partner and a good corporate citizen with undeniable integrity.

Wihuri Oy Aarnio is a member of the Finnish Grocery Trade Association (PTY), and we comply with all the principles mutually agreed between the Association's members. We are also committed to the principles of sustainable development and the national Society’s Commitment to Sustainable Development.

Responsible supply chain

1. Aarnio complies with good business practices in supply negotiations and contractual standards.

2. We act in such a way as to guarantee product safety and traceability for our customers in all circumstances.

3. We respect human rights and require our business partners to do the same as well. As Tuko's partner, we are committed to comply with the BSCI principles (BSCI Code of Conduct).

Environmental responsibility

We take the environment into account in all our decisions and operations. We evaluate the environmental impacts of our operations on a regular basis. Our main goals are:

1. Everyone working at Aarnio knows the environmental effects of their actions and acts according to instructions. This also applies to Aarnio's subcontractors.

2. We consider the environmental impacts of our products and packaging when choosing suppliers and products.

3. We focus on managing and minimizing spoilage and waste and improving our waste sorting and recycling operations. We are constantly improving the energy efficiency of our buildings, and we choose the most energy-efficient options also when it comes to transportation.

Employee well-being and safety

1. We guarantee a healthy and safe working environment for all of our employees.

2. We are constantly monitoring the working environment and are ready to address any issues that may arise. We familiarize all of our employees with occupational safety and require everyone to take care of their own and their co-workers' safety and inform their supervisor of any dangers or faults they may notice.

3. Our goal is to create an open atmosphere within the work community where our employees can discuss and follow occupational health and well-being issues. We promote the physical, mental and social well-being of our employees by eliminating and minimizing dangers and faults and by removing and managing risks and hindrances.

Good luck in the Bocuse d'Or finals, Eero & Miikka!

Good luck in the Bocuse d'Or finals, Eero & Miikka!

Metro's cooperation partners Eero Vottonen and Miikka Manninen from Bocuse d’Or Team Finland are heading for the finals in Lyon on 24th January.  Read more
Added  Jan 3, 2017  in category  Current

Metro's cooperation partners Eero Vottonen and Miikka Manninen from Bocuse d’Or Team Finland are heading for the finals.

Metro's cooperation partners Eero Vottonen and Miikka Manninen will compete on the first day of the world's most prestigious chef competition, the Bocuse d'Or, on 24th January in Lyon, France.

Finland's Bocuse representatives 2016–2017 Eero Vottonen and Miikka Manninen have been preparing full-time, six days a week, since October for the Bocuse d'Or finals, where 24 teams will meet and compete against each other. They have had to work 12-hour days when fine-tuning the flavour of the vegan plate dish and the Bresse chicken and shellfish for the tray dish and putting the finishing touches on the appearance of the dishes. The Bresse chicken used in the tray dish is full of emotion and nostalgia, because the same ingredients were used when the competition was first held 30 years ago. For the first time in the competition's history, a completely vegan dish will be prepared.

In December and January, the team will optimize the timing and work stages of the dishes. In the finals, the tray and plate dishes will be prepared for 14 persons in 5 hours and 35 minutes.

- Once we have managed to prepare the dishes several times within the time limit, we can be more certain in our work, stay in good form and keep a laid-back attitude in the finals, says Eero Vottonen.

Metro and Bocuse d'Or Team Finland: more than 10 years of cooperation

Metro has been working with Bocuse d'Or Team Finland since 2010, with the previous contestants Matti Jämsén and Mika Palonen. In the Bocuse d'Or competition 2014–2015, Vottonen coached and Manninen assisted Jämsén's team, which finished fourth, Finland's best placing so far. Vottonen's team is led by Sami Rekola. Pekka Terävä acts as the team's president for the third time, and he is also one of the competition's judges. Team Finland has taken part in the competition, named after its founder, the French chef Paul Bocuse, from the beginning, since 1987.

The Bocuse d'Or finals are held every two years. In the years between, contestants will compete for a place in the finals in the European, American and Asian regional competitions. Vottonen and Manninen placed sixth in the European regional competitions, held in Budapest. In September, they won the Global Chefs Challenge competition in Greece.

New flavours at Levi

New flavours at Levi

The Levi Igloos’ Restaurant Aurora Sky opened its doors in December.  Read more
Added  Jan 4, 2017  in category  Current

The Levi Igloos’ Restaurant Aurora Sky opened its doors in December.

At the Levi ski resort visitors are offered Arctic delicacies with a modern twist in new Restaurant Aurora Sky. Customers can also enjoy the amazing view from the top of Utsuvaara. The start of the season has been busy for the Levi Igloos: the restaurant opened its doors and new igloos were completed at the beginning of December.

Aurora Sky has 100 seats, and the first floor is dominated by an open fireplace located in the middle of the hall with a big shiny copper hood on top. Ceiling and walls in the second floor are made entirely of glass, and the view of Lapland's wilds is breathtaking.

- The restaurant's warm and cosy look has been achieved by using natural materials in the decoration – stone, leather and copper. The dark grey, nearly black walls bring out the natural-coloured leather seats and sofas and the living fire beautifully, says CEO Kristiina Kylmälahti.

Magnificent surroundings and delicacies made skilfully from Arctic ingredients complement each other. Aurora Sky's Chef Heikki Kunnari knows the tricks how to prepare both willow grouse and cod as well as king crab combined with tradition and modern twist.

- The location of the restaurant and new, not yet well-established business are challenging and in this situation, the importance of good partners really stands out, Kunnari says.

A dream come true

Founder of the Levi Igloos, Chairman of the Board Tauno Mäkelä began to realize his dream in 2008 and built four igloos in Utsuvaara. Now the 11 igloos and a larger holiday suite at the Northern Lights Luxury House accommodates 50–60 people. Almost all customers are from abroad, mainly from Asia and the UK.

- Of course we also have Finnish customers, but they book their trips pretty late. International groups make their reservations well in advance, sometimes almost a year prior.

Kristiina Kylmälahti's customer service team consists of 10–12 permanent employees and a few extras during high season.

- When working with a small group, the staff needs to have diverse skills and the passion to do everything they can for the customers.

The Levi Igloos are open from autumn to spring. The premises are under maintenance and service concepts are fine-tuned during the summer.

Bocusen finaalissa vegaaniannos

Bocusen finaalissa vegaaniannos

Bocuse d’Or finaalin lautasannoksen raaka-aineet on julkistettu. Lyonissa valmistetaan ensimmäistä kertaa kisan historiassa täysin vegaaninen annos.  Read more
Added  Dec 1, 2016  in category  Current

Bocuse d’Or finaalin lautasannoksen raaka-aineet on julkistettu. Lyonissa valmistetaan ensimmäistä kertaa kisan historiassa täysin vegaaninen annos.

Metron yhteistyökumppanit Eero Vottonen ja Miikka Manninen saivat luvatusti keskiviikkona 30. marraskuuta tiedon Bocuse d’Or -finaalin lautasannoksen raaka-aineista. Lyonissa valmistetaan ensimmäistä kertaa kisan historiassa täysin vegaaninen annos. Kilpailijat valitsevat raaka-aineet pääsponsorin 146 tuotteen valikoimasta ja valmistavat niistä omien mieltymysten mukaan lämpimän, kylmän tai yhdistelmäannoksen. Kilpailijat voivat halutessaan käyttää myös kahta kansallista raaka-ainetta.

- Veikkasin lautasannoksen raaka-aineeksi lohta tai haukea. Meillä on edessä melkoinen haaste työstää vegaaniannos niin että pääsemme pikaisesti kellottamaan annosten valmistamiseen käytettävää aikaa ja optimoimaan työvaiheet, Eero Vottonen kertoo.

Vottonen ja Manninen kisaavat maailman arvostetuimmassa kokkikilpailussa Bocuse d’Orissa finaalin ensimmäisenä kisapäivänä 24. tammikuuta Ranskan Lyonissa. Kisan vatiannoksen raaka-aineet ovat Bressen kana ja äyriäiset. Vottonen valmistaa kanan kanssa eurooppalaista hummeria.

Metro ja Bocuse d’Or Team Finland yhteistyössä yli 10 vuotta

Metro on tehnyt yhteistyötä Bocuse d’Or Team Finlandin kanssa jo vuodesta 2010 aiempien kilpailijoiden Matti Jämsénin ja Mika Palosen kanssa. Bocuse d’Or -kilpailussa 2014–2015 Vottonen valmensi ja Manninen avusti Jämsénin joukkuetta, joka ylsi tähän mennessä Suomen parhaaseen sijoitukseen neljänneksi. Vottosen joukkueen johtajana toimii Sami Rekola. Pekka Terävä toimii kolmatta kautta Suomen joukkueen presidenttinä ja kuuluu myös kilpailun tuomaristoon.

Suomen joukkue on osallistunut perustajansa, ranskalaisen keittiömestarin Paul Bocusen mukaan nimettyyn kilpailuun sen alusta, vuodesta 1987 lähtien. Bocuse d’Or -loppukilpailu järjestetään kahden vuoden välein. Välivuosina finaalipaikoista kisataan Euroopan, Amerikan ja Aasian osakilpailuissa. Euroopan osakilpailussa Budapestissa Vottonen ja Manninen sijoittuivat kuudenneksi. Syyskuussa he voittivat Global Chefs Challenge -kilpailun Kreikassa.

New logistics center - we are now hiring professionals to join us

New logistics center - we are now hiring professionals to join us

Future logistics center needs new talents. Join us now to serve our growing customer base even more efficiently and with more quality.  Read more
Added  Nov 7, 2016  in category  Current

Future logistics center needs new talents. Join us now to serve our growing customer base even more efficiently and with more quality. Read more about jobs available.

Wihuri has signed a contract with YIT to carry out a new logistics center project for Wihuri Oy Aarnio. The office and logistics property of 25,000 m2 is located in K3 Logistics business area in Viinikkala, Vantaa, between Ring III and Runway 3. Wihuri will take possession of the new premises in the end of 2018 when the existing operations in Tuko Logistics and Finnfrost move in stages in to the new logistics center.

- Our new logistics center represents a modern, temperature controlled flow through model which enables us to serve our customers even more efficiently and with better quality. The logistics center will include also office premises of 2,500 m2 where our clerical staff working in the metropolitan area, apart from cash-and-carry personnel, will move, says Juha Mattila, Division Vice President at Wihuri Oy Aarnio.

- Co-operation between the two hundred-year-old companies has taken place in very good spirits. This project is a great continuation of Wihuri’s long story as a daily goods wholesale operator and it completes the extensive K3 business area developed by YIT, mentions Heikki Lähdesniemi, Manager of Property Development at YIT.

Additional information:

Juha Mattila, Wihuri Oy Aarnio, tel. 020 510 6320, juha.mattila@wihuri.fi

Heikki Lähdesniemi, YIT Rakennus Oy, tel. 040 7110 266, heikki.lahdesniemi@yit.fi

Do you want to provide products or services to Wihuri Oy Aarnio's K3-program - please, fill Product and service provider -form.

It is time to select Finland's Pizza Master 2017

It is time to select Finland's Pizza Master 2017

Metro is involved in the selection of Finland's first Pizza Master in March 2017.  Read more
Added  Oct 21, 2016  in category  Current

Metro is involved in the selection of Finland's first Pizza Master in March 2017.

The search for Finland's first Pizza Master has started. The contest culminates at the finals held at the Fastfood & Café & Ravintola trade fair in March next year. If you are a professional cook or chef and have a passion for building pizzas, this is your chance.

The jury chooses eight applicants on the submitted recipes. Four best will continue to the final. The contestants will have five minutes to prepare the pizza and ten minutes to make it, both in semifinal and final. They must bring their own dough to the semifinal, and prepare one pizza following their own recipe and another using ingredients in the Sponsor baskets.

The finalists will prepare their doughs for the following day’s finals in front of the jury. The first pizza must be made using ingredients in the Sponsor baskets, and the second one using ingredients in the Waste basket. The competitors will be informed of the Sponsor baskets’ ingredients well in advance, but the Waste basket will be a surprise.

The jury judges the pizzas based on quality, creativity and execution. The flavour and quality of the ingredients are worth the most points. The jury is made up of leading industry professionals and the sponsors. Top chef Pekka Terävä will act as the chairman of the jury.

The idea for the Finnish competition comes originally from Sweden, where similar pizza competitions have been held already for a few years. The main partners of the Finnish competition are Arla Oy, Food Camp Finland Oy, HKScan and Metro-tukku. Easyfairs, Aromi magazine, Dieta Oy, Myllyn Paras Oy and Medanta Oy are also involved.

As friends of good food, Metro wants to make pizza even tastier than ever before.

Sign up for the competition by 10.12.2016 at pizzamestari.fi.

Vegan food experiment in daycare centres

Vegan food experiment in daycare centres

Twenty daycare centres in Helsinki started a year-long vegan food experiment in October.  Read more
Added  Nov 17, 2016  in category  Current

Twenty daycare centres in Helsinki started a year-long vegan food experiment in October.

Twenty daycare centres in Helsinki started a vegan food experiment on the 10th of October, lasting for a year. The daycare centres were chosen based on the special diet questionnaire conducted by the Department of Early Education and Care in January, and they are located in different parts of Helsinki. At the moment, 25 children are taking part in the experiment.

The Helsinki City Council decided on the experiment in May 2016. The initiative for getting vegan food in daycare centres was made by city councillor Leo Stranius and 39 other councillors in August 2014.

- We respect different families' choices and try to take their wishes into account whenever we can. The experiment is interesting. It will give us information on our customers' needs and also on cost effects, says Erja Suokas, Catering Chief for the City of Helsinki's Department of Early Education and Care.

The Department of Early Education and Care plans the vegan menus in six-week periods together with the service provider, the City of Helsinki Service Centre. The diet is designed to comply with nutritional recommendations. The ingredients used are low in salt and sugar, and organic products are used when possible.

The experiment's costs are examined periodically, and the decision to continue the project is made after the experiment. Daycare centres use 7.26 euros for a single child's daily meals. Because of the more expensive ingredients, the experiment causes 4.40 euros of additional expenses every day for every child with a vegan diet.

Maarit Ojaluoma, Product Designer at the City of Helsinki Service Centre, says that the most surprising thing about the experiment is that the vegan diet has sparked interest also in non-vegan families.

Other daycare centres will continue with the old practice where the child is served a meal on days when the food is vegan. On other days, parents will supply their children with a meal, and the daycare centre provides the salad, bread and drinks to go with it. The daycare centres also try to plan their breakfasts and snacks so that they are suitable also for children with a vegan diet.

The weekly vegetarian day was also introduced in daycare centres in Helsinki this autumn. The centres have served vegetarian food on five days during the six-week period. Daycare centres and group family daycare homes feed nearly 23,000 children every day.

High speed towards the restaurant business

High speed towards the restaurant business

Restaurant owner Marcus Grönholm is seen more often having lunch in his restaurant than behind the counter.  Read more
Added  Nov 17, 2016  in category  Current

Restaurant owner Marcus Grönholm is seen more often having lunch in his restaurant than behind the counter.

Marcus Grönholm is a familiar name in the rally world, and his need for speed has won him two world championships and brought victory in several other rally events. There was also plenty of speed in his life when he and his wife Teresa opened the shopping centre Strand in downtown Inkoo and started his own restaurant in 2007.

The name of the restaurant, Sågen, also has a connection to the rally world.

- Sågen is the finest special stage in the Swedish Rally Championship, says Marcus Grönholm.

Grönholm has little time to spend behind the counter himself, however, and he has handed over charge of the kitchen completely to his trusted chefs Tom Grönroos and Ronja Piippo. The restaurant is open all year round and serves no-frills, homemade food: a buffet lunch is served on weekdays, and à la carte dishes are available in the evening and during the weekend. Grönholm can often be seen having lunch himself in his restaurant.

- The pea soup and pancakes that we serve on Thursdays are so popular that they are on the menu to stay. Pizzas and burgers are among our à la carte favourites, and salmon soup and salads are really popular in the summer, he goes on.

The restaurant can house twice as many customers in the summer when the terrace is open. Bands also play on the terrace during weekends.

Sågen gets ready for celebration

Marcus praises Tomppa, who has been working at Sågen from the beginning.

- Tomppa's best quality is his speed, also when under pressure. Ronja is thorough and always handles everything as agreed.

The restaurant introduces new flavours based on different themes. The à la carte menu is fine-tuned for the winter season, and the restaurant's 10th anniversary can be seen in the menu next spring. The restaurant does things like using all ingredients as efficiently as possible to make everything run more smoothly.

Grönholm likes good, simple food, but says that he rarely makes it himself.

- I am happy to help with everything else, but I will leave the cooking to the professionals. I like salmon soup, lasagna and meatballs, for example. If I have to choose between red meat and fish, I would rather take a steak.

More year-round activities

Inkoo comes to life during the summer cottage and boating season. At other times, entrepreneurs need to be active and innovative to get the people moving. For example, Marcus Grönholm has come up with workplace health promotion days for companies with exercise classes held outdoors or in the shopping centre's gym, without forgetting good food. When he is not travelling the world testing cars, he receives guest groups in the car museum located on his home estate.

Teresa Grönholm brought the Black Friday shopping day to Finland, which is celebrated every year on the fourth Friday of November. In the USA, it is the single largest shopping day and the opening day for the Christmas season. Shops are open longer, and they sell products with big discounts.

On Black Friday, held this year on the 25th of November, the Strand shopping centre is open longer than usual and Sågen gets ready for the evening with American-style dishes.

SEO traders met in Peurunka

SEO traders met in Peurunka

SEO traders discussed current issues related to networking and support services at their annual meeting.  Read more
Added  Nov 17, 2016  in category  Current

SEO traders discussed current issues related to networking and support services at their annual meeting.

The annual event of the Finnish Energy Cooperative (Suomalainen Energiaosuuskunta, SEO), owned by independent petrol retailers, brought together SEO traders in Peurunka 11.-12.11. During the Trade Days, visitors discuss current issues related to networking and support services and exchange experiences with colleagues.

Cooperation partners also attended the Trade Days, presenting their products to the visitors.

- SEO is a very local service station chain. Because the entrepreneurs know their customers and operational environments the best, they also decide for themselves what products to sell at their service station restaurants, bars and shops. The Trade Days are an excellent opportunity for traders to learn more about new products and to improve their product selection, says Hannu Laitinen, CEO at the Finnish Energy Cooperative.

Changes in purchasing behaviour also have a big impact on the service station market, like on the product selection and payment methods. Entrepreneurs and cooperation partners both need to react quickly to adapt to these changes.

SEO entrepreneurs offer maintenance services

According to Hannu Laitinen, SEO is “the traditional service station”. More than half of SEO service stations offer maintenance services also for cars, not just for their drivers.

- One of our competitive advantages is the fact that we have multi-brand car repair shops with replacement car services operating right next to our service stations. We offer services in places where people move and travel.

For Laitinen, a central location and easy accessibility are key factors when envisioning the future of the SEO service stations.

- Service stations could take a more active part in various interesting, highly competitive distribution channels. We already have some built-in logistics chains when it comes to the delivery of in-shop products and spare parts, for example.

SEO is a Finnish oil company owned by traders, and its network is made up of 112 staffed service stations, 80 automated stations and 8 boat service stations. The 200th service station was opened this autumn. Laitinen estimates that every third independent service station entrepreneur has chosen SEO as a partner. The independent cooperative will celebrate its 40th anniversary in 2018 in a strong spirit of entrepreneurship.

Order now with iPhone and iPad

Order now with iPhone and iPad

Metro has introduced mobile ordering with iPhone-smartphones and iPad-tablets. Ordering with Android-smartphones has already been at Metro’s customers’ disposal.   Read more
Added  Oct 3, 2016  in category  Current

Metro has introduced mobile ordering with iPhone-smartphones and iPad-tablets. Ordering with Android-smartphones has already been at Metro’s customers’ disposal. Metro is the first wholesaler of daily goods to make mobile ordering possible for its customers.

Metro's customers have new channels to make orders with Android- and iPhone-smartphones and iPad-tablets. First customers have already started using mobile ordering with Android-smartphones in spring.

Mobile ordering is easy, fast and affordable. You can use your smartphone's camera to scan the barcode of a product, or you can enter it manually. The app will tell you whether the product is available and what the sales batch is. When ordering for the first time, the app will ask you for the type of delivery (Cash & Carry, delivery sales or industry) and remember it in the future. You can also change the type of delivery if necessary.

Customers can order all of the products at the same time, and the app will send orders to different delivery types. Metro will deliver the products with the next possible delivery, unless the customer has specified a different date. You can save your order even if the phone isn't connected to a wireless network and send the order when you have a working connection.

Android app can be downloaded from Google Play Store and iPhone from App Store. For downloading you will need your Metro customer number and a pin code.

Fairly produced

Fairly produced

Fairtrade improves the working and living conditions and the well-being of the environment in developing countries through commercial cooperation.  Read more
Added  Oct 21, 2016  in category  Current

Fairtrade improves the working and living conditions and the well-being of the environment in developing countries through commercial cooperation. Fairtrade Week is celebrated 24.–30.10.

Fairtrade is an international organization that looks to improve working and living conditions and well-being of environment in developing countries through commercial cooperation.

The producers are paid at least the minimum guaranteed Fairtrade price that covers the costs of sustainable production. The workers are paid a gradually increasing salary in accordance with the law and guaranteed proper working conditions and the right to join a trade union. The use of child labour is prohibited.

The Fairtrade criteria are classified into minimum and additional criteria. All producer groups must meet the minimum conditions within a certain deadline. Continuous annual development is required from the producers, and the additional criteria are used to achieve this.

Fairtrade International, an association for the organizations and producers, is responsible for the certification of Fairtrade products. Fairtrade products are produced in 74 countries and sold in 125 countries.

There are approximately 1,700 different products on sale in Finland, and more than half of them are organic. Last year Fairtrade products were sold worth of 173.5 million euros. Best-selling products are coffees, flowers, composite products, bananas and wines. In composite products at least 20 percent of the content must be Fairtrade certified, like biscuits and ice-creams.

81 percent of Finnish people recognize the Fairtrade label (Taloustutkimus 2015).

Coffees and roses most popular

Flowers are one of the most significant Fairtrade products sold in Finland in terms of sales volume. Last year they were sold worth of more than 22 million euros.

The first roses went on sale 10 years ago. Metro's partner Helsingin Kukkatoimitus Oy was the first wholesaler of flowers to introduce Faitrade flowers as part of its product selection in 2007. Metro's Fairtrade roses come from Kenya and Ethiopia.

6438265000772 FAIR TRADE ROSEBUCKET 10ST

Fairtrade started with coffee production in 1988. Meira's Reilu Coffee is Finland's first Fairtrade coffee. It is a blend of high quality Arabica coffee, and its beans come from Colombia and Central America. The coffee is roasted in the Vallila roastery in Helsinki.

6420101557236 - MEIRAN REILU KAHVI 50X100G REILUN KAUPAN PUOLIKARKEAKSI JAUHETTU SUODATINKAHVI

6420101557243 - MEIRAN REILU KAHVI 50X100G REILUN KAUPAN HIENOJAUHETTU SUODATINKAHVI

6420101475844 - MEIRAN REILU KAHVI 500G SUODATINJAUHATUS REILUN KAUPAN KAHVI

6420101557823 MEIRAN REILU KAHVI 10X500G REILUN KAUPAN KARKEAKSI JAUHETTU SUODATINKAHVI

6420101557748 MEIRAN REILU KAHVI 18X300G REILUN KAUPAN KARKEAKSI JAUHETTU SUODATINKAHVI

Photo: Fairtrade

Metro to improve its energy efficiency

Metro to improve its energy efficiency

Metro is committed to the Energy Efficiency Agreement for Industries and will improve the energy efficiency of its Cash & Carries together with Enegia.  Read more
Added  Oct 4, 2016  in category  Current

Metro is committed to the Energy Efficiency Agreement for Industries and will improve the energy efficiency of its Cash & Carries together with Enegia.

Metro will take part in the programme of measures for the trade sector together with Wihuri's Technical trade sector from the beginning of next year. Energy saving targets for Metro Cash & Carries will be set until the year 2025, and the implementation of the measures will be followed on an annual basis.

Metro is looking to improve the energy efficiency of its Cash & Carries in co-operation with Enegia. Improved energy efficiency is part of Metro's responsibility programme, which aims to reduce and manage the environmental effects caused by the company's business activities.

Enegia's Energy Manager service applies to all sectors of the Wihuri Group. Energy expert Elli Ikonen works as Wihuri's Energy Manager.

Together with her team of experts, Ikonen charts the energy use in all Metro Cash & Carries and coordinates the needed measures with the staff and property management. In the future, the energy consumption and the savings produced by the implemented measures are followed using Enegia's EnerKey portal.

Improving energy efficiency is the easiest and most efficient way to reduce carbon dioxide emissions. In Cash & Carries, the lighting, air conditioning and refrigeration equipment use most of the energy. In addition to purchasing new equipment, energy consumption can be reduced by installing doors to coolers. Utilizing the cold compressors' condensation heat to e.g. heat the incoming air reduces the need to purchase heat.

Surveys for Metro Cash & Carries started last year, and energy saving options typical for commercial properties were found. These include purchasing new refrigeration equipment, lowering the indoor temperature and tweaking the ventilation settings.

Energy efficiency will be taken into account when renovating the outlets and in new buildings. For example, the general lighting in new Metro-tukku Kokkola opened this September is done using only LED lamps, and the refrigeration equipment uses carbon dioxide as a refrigerant. Carbon dioxide does not damage the ozone layer, and it has a low impact on the greenhouse effect.

The nationwide Energy Awareness Week is held next week, from 10th October to 16th October.

Traditional regional delicacies in the lunch table

Traditional regional delicacies in the lunch table

In the Helander homes, meals are served from a buffet table. October's theme of the week is regional delicacies.  Read more
Added  Oct 6, 2016  in category  Current

In the Helander homes, meals are served from a buffet table. October's theme of the week is regional delicacies.

In the Helander homes in Helsinki, every meal from breakfast to dinner is served from a buffet table – including the afternoon coffee. Kirsi Adigwe, hostess of the Helander home in Maunula, says that this operating model promotes the self-reliance and independent activity of the residents.

- When there is a certain period of time reserved for dining, the residents can choose a time that best suits their daily rhythm. This way, the number of diners is also distributed evenly throughout the day, says Kirsi Adigwe.

Some residents have table service. The drinks and bread are already set on the table, and the staff serves the hot meal at the same time when dining from the buffet table starts.

The service homes of Ilmari Helanderin Vanhusten Säätiö (“Ilmari Helander's Association for the Elderly”) are inhabited by a total of about 250 elderly people. In addition to Maunula, there are service homes also in Haaga and Vuosaari. A kitchen team of 6–7 professionals handles the dining for Maunula's service home's 100 residents.

Food sparks conversation

The hostesses of the Helander homes take turns in planning the menu for three months at a time. Menus from the previous year are used as a basis for planning. Seasons and themes bring variety to meals.

- Every hostess's own personal touch also brings variety to the menus, Adigwe goes on.

Kirsi Adigwe has planned the menu that is now in use. October's theme of the week from 10th to 16th October is traditional regional delicacies.

- We are serving e.g. herring casserole, summer soup, “milk räämi” from Uusimaa and “carrot fooninki” from Ostrobothnia. The dishes and their names are meant to spark a lively discussion, as they are sure to stir memories in our residents.

The residents' wishes will also be heard and added to the menu.

- One gentleman was very impressed when we served liver casserole for lunch. New favourites also emerge, such as vegetable-stuffed omelette rolls.

From fresh ingredients

Adigwe thinks that variety is the most important guideline when planning the menus.

- Since our residents eat three times a day, the food needs to be varied!

Lunch options include a rich salad table with multiple salads, soup and another warm meal. The other warm meal is a casserole or sauce dish, different balls and patties or soup. On soup days, there are two soups to choose from. The dessert is often a fool or a pudding, and on soup days it can be e.g. quark or pancake. On Wednesdays, food is always served “house-style”.

On Adigwe's list, the soup day is on Mondays.

- Everyone has eaten a little better on Sunday, so soup is a perfect way to start the week.

Special diets of the residents and special needs that come with age must also be taken into account when planning the menus. For example, beef is used in soups and sauces to get it tender enough, and fish with as little bones as possible is chosen for mashed foods.

Adigwe gets inspired by fresh vegetables and fish.

- Food is simply tastier when it is made using fresh ingredients. We use fresh vegetables that we chop ourselves for our soups, for example.

Trade Days bring colleagues together

Trade Days bring colleagues together

Traders of the St1 chain of service stations met in Vierumäki and traders of the Teboil chain met in Kuopio in September.  Read more
Added  Oct 5, 2016  in category  Current

Traders of the St1 chain of service stations met in Vierumäki and traders of the Teboil chain met in Kuopio in September.

The St1 traders meet once and the Teboil traders twice every year. They discuss current issues during the Trade Days, such as actions that need to be taken because of legislation amendments, and also educate themselves and meet up with colleagues.

Cooperation partners also attend the Trade Days, and the event is a great opportunity for them to tell about their products and introduce new ones. After a day full of facts and business comes a more laid-back evening.

- New, better ways to operate always come up during the informal discussions, even when you feel that you have been very efficient in your actions, says Matti Varelius, Chairperson of the St1 traders.

Many entrepreneurs will surely find the Trade Days programme interesting, but attending may still prove difficult. The traders often run a family business, and taking a day off from work usually requires quite a bit of fiddling with work shifts. This time, about 40 traders from St1 service stations attended the Trade Days, and the hottest issue discussed concerned the changes in fuel permits.

Tailored training for the staff

The Teboil-kauppiaat ry association (“Teboil Traders”) celebrates its 50th anniversary next year. According to Chairperson Kalervo Eerikäinen, the cooperation between Teboil traders and Oy Teboil Ab has always been close and commercially significant.

- During the Trade Days, we will be going through issues such as new marketing activities and sales statistics together with the chain guidance group. The joint meeting gives us new ideas and inspiration for our everyday work.

The traders' association and Teboil have started an apprenticeship training programme together for their staff, and the first professionals will graduate from it in a year.

Eero & Miikka, Global Chefs winners!

Eero & Miikka, Global Chefs winners!

Congratulations Eero & Miikka, winners of Global Chefs Challenge!  Read more
Added  Sep 29, 2016  in category  Current

Congratulations Eero & Miikka, winners of Global Chefs Challenge!

Eero Vottonen and Miikka Manninen won Global Chefs Challenge competition in Thessaloniki in Greece on Tuesday, Sept 27 among the 20 best chefs in the world. Great achievement on their way to Bocuse d'Or finals in Lyon in January 2017.

Photo: Sampo Kantele

Non-dairy coffee drinks are growing in popularity

Non-dairy coffee drinks are growing in popularity

Single-serving coffees are made more often using non-dairy, plant-based drinks.  Read more
Added  Oct 4, 2016  in category  Current

Single-serving coffees are made more often using non-dairy, plant-based drinks.

Consumers prefer plant-based drinks because of their smooth taste and different flavour options, whereas before they were chosen because they are lactose-free. Growing interest in a healthy lifestyle and in more environmentally friendly products have also contributed to their increasing popularity.

Plant-based products contain a lot of unsaturated fats and fibres and are low in saturated fats. They produce 2.5 times less carbon dioxide emissions, and their production requires four times less water than the production of milk.

Plant-based products developed for professional use keep their texture well with acidic coffees in hot drinks. The foam is also silky and long-lasting.

Trendy coffee

Finnish people drink the most coffee in the world. In terms of green coffee, Finns consume more than ten kilograms per person every year, which is about 4–5 cups a day.

People have always looked to coffee for enjoyment, but the speciality coffees and coffee drinks entered the market in recent years, coffees from small roasteries, coffee machines for domestic use and trendy little cafés have further enriched the coffee culture.

Alpro has introduced drinks for professional use made from soybeans and coconut milk and soybeans to the market that suit a variety of coffee drinks. The drinks are dairy-free and lactose-free. They are GMO-free, and they contain no artificial colours or preservatives. The drinks contain calcium, vitamins B, D and E, and are low in saturated fat. Other flavours besides soybean and coconut include almond, hazelnut, rice and oats.

 

Coconut Cappuccino (1 serving)

1–2 servings of espresso

180 ml Alpro Coconut For Professionals

Froth the coconut milk to 65°C and pour into a cup on top of the espresso.

 

Iced coffee (1 serving)

double espresso

10 ml syrup

60 ml Alpro Soya For Professionals

1 coffee-spoonful of crushed chocolate ice cubes

Fill a tall glass with ice cubes. Mix the syrup, crushed chocolate and soy drink in a cocktail shaker. Pour the ice cubes out of the glass, pour the well-mixed drink, and add ice cubes to taste.

New Metro Cash & Carry now open in Kokkola

New Metro Cash & Carry now open in Kokkola

The new Metro Cash & Carry opened its doors in Kokkola on Thursday, the 15th of September.   Read more
Added  Sep 15, 2016  in category  Current

The new Metro Cash & Carry opened its doors in Kokkola on Thursday, the 15th of September. The new Cash & Carry focuses on ease of buying, expert service, a locally tailored product selection and energy efficiency.

The Metro Cash & Carry opened on Thursday, the 15th of September is built on the same plot next to the old one. Metro has operated in Kokkola already since the 1960s. The new, modern Metro Cash & Carry focuses on ease of buying, expert service and a locally tailored product selection.

The new Cash & Carry offers a wide range of fresh products, frozen food, industrial food, brewing and alcoholic beverages as well as non-food products.

Wihuri Oy Aarnio has made several long-term investments in new and renovated Cash & Carries in recent years. A renovated Metro Cash & Carry was opened in Kuopio this May, and a completely new Cash & Carry opened its doors in Lappeenranta last year.

Energy-efficient refrigeration space

Metro Cash & Carry in Kokkola received considerably more refrigeration and freezing room space. Energy efficiency has taken into account both in terms of the equipment and the lighting. All of the general lighting is done using LED lamps, and the refrigeration equipment uses carbon dioxide, CO2, as a refrigerant. This refrigerant does not damage the ozone layer, and it has a low impact on the greenhouse effect.

The Cash & Carry has three modern loading bays with special loading shelters, which also reduces the impact on the environment.

Local businesses from Kokkola and the surrounding area have worked as contractors and designers on the project.

Metro Cash & Carry is located in Kokkola at Patamäentie 1, and it is open from 7 a.m. to 5 p.m. from Monday through Friday and from 9 a.m. to 1 p.m. on Saturdays.

 

For more information, please contact:

Chain Director Jarno Lehtimäki, tel. 020 510 8153

Wholesale Manager Riitta Hirvi, tel. 020 510 5452

Sales Manager Jari Määttä, tel. 020 510 4503

 

Photo: Tomi Hirvinen

Bocuce d’Or Finals: Bresse Chicken & shellfish

Bocuce d’Or Finals: Bresse Chicken & shellfish

Eero Vottonen and Miikka Manninen got to know the ingredients for the Bocuse d’Or finals: they will prepare Bresse Chicken & shellfish in Lyon.   Read more
Added  Sep 6, 2016  in category  Current

Eero Vottonen and Miikka Manninen got to know the ingredients for the Bocuse d’Or finals: they will prepare Bresse Chicken & shellfish in Lyon.

Eero Vottonen and Miikka Manninen received info of the ingredients for the Bocuse d’Or finals: as a meat dish they will prepare Bresse Chicken & shellfish. The Bocuse d’Or Competition will celebrate its’ 30th anniversary with a tribute to the origins of the contest as Bresse Chicken was the first theme.

Vottonen tells that the ingredients of the meet dish were announced earlier than expected. Vottonen and Manninen will start preparing to the finals in early October after they have finished the Global Chef competition in Greece.

- Presenting Bresse Chicken & shellfish together will be fun, Eero Vottonen says.

Get healthy by eating bread

Get healthy by eating bread

The Bread Week 12.–18.9. calls attention to the fibres, vitamins and nutrients found in wholemeal bread. How many slices of bread should you eat a day?  Read more
Added  Sep 12, 2016  in category  Current

The Bread Week, held between 12th and 18th September, calls attention to the fibres, vitamins and nutrients found in wholemeal bread. How many slices of bread should you eat a day?

A person's daily diet should contain 25–30 grams of fibre (National Nutrition Council). You can get it from 6–9 servings (women/men) of grain products, of which at least half should be whole grains. A slice of bread, one decilitre of barley, pasta, rice or porridge flakes equal one serving.

The fibres, vitamins and minerals in wholemeal bread affect the cardiovascular system, muscles and the functioning of the stomach and the intestines. They also affect the skin, hair and nails and one's feeling of satiety.

One slice of wholemeal bread has the same amount of fibres as two apples, five carrots, one cucumber or 400 g of asparagus. It only contains 60 kcal of energy, the equivalent of energy in a teaspoonful of butter or margarine.

Wholemeal bread is made from flour ground from whole grains. Some examples of wholemeal flours include wholemeal rye flour and wholemeal wheat flour, also known as graham flour.

Grains that are suitable for people with celiac disease include oat, millet, buckwheat and corn.

Sources: www.leipatiedotus.fi, www.ravitsemusneuvottelukunta.fi

 

Metro's private label breads

 

6430060501485METRO LUOMURUISPALA 70X48G FROZEN ORGANIC RYE FLAT BREAD
6410702917249METRO MULTIGRAIN ROLL 40X40G
6410702917409METRO DARK ROLL 40X40G
6410702918987METRO DANTAN WITH PUMPKIN SEEDS 20X400G

 

Top tips for crayfish parties

Top tips for crayfish parties

Enjoying time together and good food are what crayfish parties are all about. Eero Vottonen gives some tips on how to succeed.  Read more
Added  Aug 1, 2016  in category  Current

Enjoying time together and good food are what crayfish parties are all about. Eero Vottonen gives some tips on how to succeed.

The most important tip that Bocuse d'Or candidate Team Finland Eero Vottonen gives concerning crayfish parties is to organize them in a way so that everyone can enjoy being together and no one has to toil in the kitchen.

- Crayfish parties are all about spending time together, complemented by good food and silky summer nights. You can prepare the mouth-watering menu in advance, so that everyone can enjoy the party, says Vottonen.

Eero Vottonen's suggestions for a crayfish party menu are a cold soup as a starter, crayfish, and fish as the main course.

- Cold tomato soup flavoured with chilli or ginger really works up the appetite. Imagination is the only limit when making vegetable-based gazpacho soup; you can use cucumber, spinach, etc. for it. Prepare the soup a day before the actual party to allow the flavors to marry properly.

Vottonen suggests serving traditional trimmings with the boiled crayfish: dill, butter and toast. Mayonnaise also goes well with crayfish.

- You can set aside the shells and make a delicious crab stock from them the next day. Wash the shells and prepare a delicious crab stock, which you can use as a basis for crab soup or sauce.

Fish is an excellent main course after the crayfish.

- A whole smoked salmon really makes an impression. Mushroom stew goes really well with it, and you can prepare it beforehand, too. You can also serve some boiled new potatoes or whole roasted root vegetables with the fish and the stew.

Pavlova made from meringue, whipped cream and blueberries makes for an excellent dessert.

Fresh white wine, beer and of course snaps are served with the food. Flavouring some vodka yourself is a nice way to bring something new to the menu. You can use e.g. wall fern, blackcurrant leaves or elderberry flowers for flavouring.

From seasonal delicacies to Lyon's ingredients

Eero Vottonen has been on a holiday with his family, enjoying the domestic harvest of the season. The ingredients for the Bocuse d’Or finals will be announced this September, after which the duo Vottonen and Miikka Manninen will start their intensive preparations for the finals that will be held in Lyon in January.

Bocuse d’Or Team Finland finished sixth in the European regional competition held in Budapest in May. How are they planning to make use of the experience gained from there?

- We went through all the different stages and how we succeeded in them. We're going to change our practice routines a bit and document everything more accurately than before. We're also going to work on our product development with a larger group than we've done so far.

Vottonen says that they also need to cut down on some of the equipment in the competition kitchen that they have to build in Lyon.

- Our kitchen has way too much stuff in it, and the judges will penalize us for that.

At the moment, Vottonen and Manninen are preparing for the Global Chef competition that will be held in Athens in early September, where they have to make a four-course menu for 12 people.

Santahamina, form up to the service club!

Santahamina, form up to the service club!

The service club for soldiers in Santahamina is visited by the regulars, visitor groups and civilians during the day, but in the evening it is crowded with conscripts.  Read more
Added  Jun 3, 2016  in category  Current

The service club for soldiers in Santahamina is visited by the regulars, visitor groups and civilians during the day, but in the evening it is crowded with conscripts.

The service club in Santahamina prepares to serve new customers well in advance. About 900 new recruits will start their military service in the Santahamina garrison in Helsinki on the 4th of July. The service club for soldiers, or “military home”, operating in Santahamina organizes a welcome information session for the recruits every evening during the first week, where they can hear more about the services, cafeteria and hobby activities provided by the service club associations.

Virpi Fyhr, the manager of the Santahamina service club, says that predicting new recruits' tastes is difficult, even with 16 years of experience.

- Each group of recruits has their own preferences, which reflect the public food and health trends. Some groups may be fond of protein bars, while others may prefer quark. Two or three weeks after their arrival we already know what kind of products they like, says Virpi Fyhr.

Regional differences in taste, the size of the garrison and the services located nearby also bring their own flavour to the mix. That is why each service club designs their product selection according to local demand.

- The Säkylä and Niinisalo garrisons are roughly the same size as Santahamina, and we can compare our ideas and product selections with their service clubs. The further away you move from the metropolitan area, the more you see changes in taste.

Savoury snacks are popular

The product selection of the Santahamina service club contains everything from the famous doughnuts to sandwiches, sweets, lemonades, hygiene products and memorabilia.

- The service club's doughnuts are by far our most famous product. They're different in each service club, and they're always at the top of the list. Santahamina has its own bakery that makes the doughnuts, buns and sandwiches by hand, Fyhr goes on.

Over the last few years, the popularity of savoury snacks has grown tremendously. Since last year, in addition to sandwiches and savoury pies, Santahamina has also been serving warm dishes, such as chicken baskets, sausages & potatoes and hamburgers. Some service clubs also make pizza, but in Santahamina, the conscripts have time to visit pizzerias in town during their evening leave, so here baking pizza would not be worth it. Flavoured waters and nuts are also more popular now than before.

The service club moves by car

The Santahamina service club brings its services literally into the woods: the club has two cars that they use to serve conscripts camping in the garrison area, and also ones that are a bit further away. 2–5 paid employees work at the service club cafeteria, and voluntary “social club sisters” also work there every day. The volunteers handle all the service club's “car trips”, as well as the two special days for family and friends held in July.

- We always have our hands full of work, and that's why we want to take our hats off to every one of our volunteers. We get a lot of young volunteers in Santahamina because of the high school courses that are held here. This is a hobby that, for some, may last a lifetime.

Sotilaskotiliitto (“the Service Club Federation”) is Finland's oldest volunteer-based national defence organization, and it has been in continuous operation since 1918. The Federation has 37 associations all over Finland and 33 service clubs maintained by the associations.

New Metro Cash & Carry to be opened in Kokkola

New Metro Cash & Carry to be opened in Kokkola

A new Metro Cash & Carry will open its doors in Kokkola on Thursday, the 15th of September.  Read more

Added  Aug 31, 2016  in category  Current

A new Metro Cash & Carry will open its doors in Kokkola on Thursday, the 15th of September. Metro focuses on ease of buying, expert service, a locally tailored product selection and energy efficiency.

Metro Cash & Carry opening on Thursday, the 15th of September is being built on the same plot where Metro has operated in Kokkola already since the 1960s. The property burned down in the 1970s, after which it was rebuilt. The new, modern Metro Cash & Carry focuses on ease of buying, expert service and a locally tailored product selection.

The new Cash & Carry offers its customers a wide range of fresh products, frozen food, industrial food, brewing and alcoholic beverages as well as non-food products, while also taking the regional customer needs into account.

Wihuri Oy Aarnio has made several long-term investments in new and renovated Cash & Carries in recent years. A renovated Metro Cash & Carry was opened in Kuopio this May, and a completely new outlet opened its doors in Lappeenranta last year.

Energy-efficient refrigeration space

Metro Cash & Carry in Kokkola will receive considerably more refrigeration and freezing room space. Energy efficiency will be taken into account both in terms of the equipment and the lighting. All of the general lighting is done using LED lamps, and the refrigeration equipment uses carbon dioxide, CO2, as a refrigerant. This refrigerant does not damage the ozone layer, and it has a low impact on the greenhouse effect.

The Cash & Carry will receive three modern loading bays with special loading shelters, which also reduces the impact on the environment. Local businesses from Kokkola and the surrounding area have worked as contractors and designers on the project.

The new Metro Cash & Carry is located in Kokkola at Patamäentie 1, and it is open from 7 a.m. to 5 p.m. from Monday through Friday and from 9 a.m. to 1 p.m. on Saturdays. The Cash & Carry employs 14 people.

The old outlet is open until Tuesday, the 13th of September, after which it will be closed down.

For more information, please contact:
Chain Director Jarno Lehtimäki, tel. 020 510 8153
Cash & Carry Outlet Manager Riitta Hirvi, tel. 020 510 5452
Sales Manager Jari Määttä, tel. 020 510 4503

Have an impact on food waste

Have an impact on food waste

The goal of the national Food Waste Week was to encourage everyone to reduce food waste and to increase the appreciation for food.  Read more
Added  Sep 5, 2016  in category  Current

National Food Waste Week encouraged everyone to reduce food waste and to increase appreciation for food.

The national Food Waste Week, organized by the Consumers' Union of Finland 29.8.-4.9., was held already for the fourth time this year. The goal of the campaign was to encourage everyone to reduce food waste and to increase appreciation for food.

The amount of food waste generated by markets and shops is 12–14 kilos for every Finnish person. The commercial sector has managed to reduce this amount by using electronic forecasting and ordering systems and through efficient logistics and professional staff. Active consumers and the Sunday opening hours of shops and markets have also had an effect on this.

Unsold food is donated primarily to charity and used as industrial raw materials, e.g. for animal feed. After these options, the next alternative is to process the food waste in an environmentally friendly way, such as using it for energy.

In addition to markets, all operators in the food industry can provide food aid: producers, processors, storehouses, mass caterers and restaurants, either directly or through different charities. The donated food must be suitable for human consumption, and it must not pose a risk to health or mislead consumers. The information regarding e.g. incorrect labelling must also be communicated to the user of the product.

Evira's guidelines for food aid

Evira's new guidelines for food aid in 2013 clarified the responsibilities and the donation of products that were problematic in terms of product safety. Both the companies that donate the food and the organizations that hand it out are responsible for the safety of the products.

Operators must take care that the food and its storage, transport and processing conditions and the actual space comply with food legislation requirements. Charities that regularly hand out perishable food are also subject to food supervision.

Only safe products to food aid

Products with a use by date must not be sold or given to consumers after the date has expired. The products can be frozen before the end of the date and donated to food aid, however. It is also recommended to keep the products frozen when giving them to consumers. The products must be handed out within two months of the expiration of the use by date.

Not all foods are suitable for freezing. E.g. cold-smoked or salt-cured fish packed in a vacuum package or in protective gas that has been frozen and then thawed may be used after the use by date by food aid organizations only in food that has been heated. This is to avoid the risk of listeria.

Foodstuffs that are microbiologically highly perishable include e.g. unpasteurized milk and cream, unripened cheese, uncooked meat products and fresh fish and meat.

Products with a best before date can be sold and given to consumers also after the expiration of the date.

Shopkeepers at M-markets decide about things themselves

Tuomas and Laura Laitinen, shopkeepers at an M-market in the Koskikeskus shopping centre in Tampere, have donated food for charities providing food aid for more than two years now. A contact person comes to pick up products several times a week, also with a refrigerated car. The shopkeepers have received positive feedback from their customers about the aid he has given.

- We try to keep the amount of food waste to a minimum by predicting orders as well as possible. It affects the turnover and our customers always get fresh, high-quality products, says Tuomas Laitinen.

Laitinen says that customers should be free to choose what products to buy. Markets can influence these decisions with their pricing, however. The shopkeepers at the M-chain of supermarkets decide themselves how to deal with food waste.

A law was adopted in France in May 2015 that prohibits supermarkets from generating food waste. The waste must be given to charities or used as animal feed or as compost. In Finland, more than a hundred MPs have signed an law initiative that would oblige also Finnish supermarkets to donate their food waste to food aid. The parliament has not decided it yet.

Sources: www.havikkoviikko.fi, www.pty.fi, www.evira.fi

New Metro products: individually packed fresh fish

New Metro products: individually packed fresh fish

You can now get individually packed fresh fish from Metro in cold storage boxes of 3–10 kilograms.  Read more
Added  Aug 30, 2016  in category  Current

You can now get individually packed fresh fish from Metro: salmon, rainbow trout, whitefish and Arctic char fillets as well as smoked rainbow trout and whitefish fillets in cold storage boxes of 3–10 kilograms.

Metro's traditional vacuum-packed fish delicacies have now been joined by individually packed fresh fish products in cold storage boxes of 3–10 kilograms. Unseasoned salmon, rainbow trout, whitefish and Arctic char fillets and smoked rainbow trout and whitefish fillets are packed in Styrofoam boxes that keep them cold with the help of the new gel ice packs. Thanks to the gel ice, the products maintain their structure and the boxes are kept clean and hygienic, because the gel ice packs do not let any melt water through.

- Gel ice is safe and easy to use. It has a neutral pH value, and it doesn't affect the flavour of the products. The gel ice packs can be cooled down in the freezer several times. Gel ice keeps the products cold better and for longer than before, says Sales Director Juha Alanen from Heimon Kala Oy, the company that makes Metro's fish products.

Packing the fish individually makes using them easier, and it also reduces packaging waste. The Styrofoam boxes can also be recycled as company energy waste.

Fresh or smoked with genuine alder wood chips

Metro's individually packed fresh fish are produced at Heimon Kala's production plant in Renko. The company's second production plant is located in Saaremaa, in Estonia. The fish are gutted on the spot at the fish farms, ensuring the high quality of the fresh fish products. Thanks to mechanical deboning, the fish also contain very little bones.

The origin of the fish can be traced very accurately, as most of the fish are grown at fish farms belonging to the company or to one of its long-term partners in Finland, Sweden and Norway. The company's own farms produce about three million kilograms of rainbow trout every year.

Heimon Kala's operations in Finland are FSSC 22000 certified, and the operations in Estonia are handled according to the ISO 22000 standard. The operations at the production plant in Renko are evaluated every year, and e.g. metal detectors are used during production in order to eliminate any foreign objects.

- Metro's new fish products respond to professional kitchens' demands for light, healthy and convenient alternatives. The smoked fish get their soft, smoky taste from Finnish alder wood chips, and they are ready to be served as they are. The unseasoned fresh fillets can be varied according to the kitchens' own specialities and customer base, Alanen goes on.

The best catch from Metro – new individually packed fresh fish 

2070080700006 Metro Kirjolohifilee C-leikattu 10kg file
2070080600009 Metro Merilohifilee C-leikattu 10kg file
2070080900000 Metro Nieriäfilee n300-400g nahall n3kg
2070081100003 

Metro Savukirjolohifilee n700 g irto n5kg

2070081000006

Metro Savusiika tuplafilee n800g irto n5kg